拉法·贝尼特斯,你永远不会独行。
拉法·贝尼特斯本赛季的帅位还悬着在呢。
拉法[贝尼特斯]干得很好,但事情还是发生了。
费尔南多·托雷斯从倍感焦虑的贝尼特斯身边走过。
然而,贝尼特斯坚持认为是球员赢得了比赛,不是教练。
However, Benitez is keen to stress that players win matches, not coaches.
贝尼特斯还说在他的队伍中拥有另外一名利物浦人感觉很好。
Benitez also added that it felt good to have another Scouser in his ranks.
那你应该对贝尼特斯很有影响的,因为他经常让你弄得很紧张。
You have an influence on Rafa Benitez because he always gets uptight.
贝尼特斯补充:“伤势不严重,大约需要15天的恢复时间。”
贝尼特斯还不在意大利。明天我们就告诉大家见面会在何时举行。
Benitez is not in Italy. Tomorrow we will tell you when he will be presented.
贝尼特斯坚持说他无意冒犯俱乐部,除非他们能同意更多的变化。
Benitez insists he has no intention of committing to the club unless they agree to make more changes.
贝尼特斯排兵选择的困扰不仅仅在于被留在默西塞德郡的五名球员。
Benítez's selection problems are not limited to the five players who will be left behind on Merseyside today.
尽管贝尼特斯感觉早就有了一些好运,还是想为利物浦队再夺3分。
Liverpool are desperate for three points, although benitez feels that some good fortune is also long overdue.
连败四场的战绩使得贝尼特斯的队伍最终暴露在无可原谅的目光之中。
Those four consecutive defeats have cast an unforgiving light on the sharp end of benitez's squad.
当贝尼特斯问我要不要跟他来利物浦的时候,我马上想到当日的场景。
When Rafa asked me If I wanted to come to Liverpool, that was something I immediately thought of.
贝尼特斯中途换下了托雷斯、贝纳永和库伊特,他也因此受到球迷批评。
The Spaniard also came in for criticism from his own fans for substituting Fernando Torres, Yossi Benayoun and Dirk Kuyt.
四场小组赛仅得四分,净胜球负一——除了贝尼特斯,无人能担当此责。
Four matches, four points and a negative goal difference - those figures are the responsibility of benitez and no one else.
可今年,贝尼特斯的球队怎么也舒服不起来,各队的雄心和急切已然焦灼。
This year Rafael benitez's team have no such comfort. Ambition and anxiety will be at their most intense.
在球队出访远东和德国期间,他给出了自己对皇马、曼城和贝尼特斯的看法。
He travelled around the Far East and Germany saying exactly what he thought of Real Madrid, Manchester City and Rafael benitez.
阿勒代斯抱怨贝尼特斯的手势充满了侮辱意味,但这话却是从弗格森口中叙出。
Allardyce complained Benítez's gesture was humiliating – but only after Ferguson spoke out.
利物浦输掉了最近7场各类比赛中的6场,主帅贝尼特斯的未来也受到了威胁。
Liverpool have now lost six of their past seven games in all competitions and benitez's future is severely under threat.
贝尼特斯认为在兰开夏杰拉德到达这个里程碑,这是对俱乐部一个重要的时刻。
Benitez feels should Gerrard reach the milestone in Lancashire, it will come at a particularly poignant time for the club.
贝尼特斯目前透露他强烈希望史蒂夫·杰拉德能在利物浦继续自己的职业生涯。
Rafael Benitez has revealed his desire for Steven Gerrard to stay at Liverpool for the rest of his career.
贝尼特斯希望马克西能在同胞马斯切拉诺和前队友托雷斯的帮助下迅速融入球队。
Benitez hopes Maxi will settle quickly with the help of compatriot Javier Mascherano and former Atletico team-mate Fernando Torres.
他说因为私人恩怨,主帅贝尼特斯不喜欢他,这位西班牙主帅与球队的沟通很少。
He also spoke of a "personal grudge" Benitez has against him and added that the Spanish manager makes little contact with his squad.
但是在拉法耶·贝尼特斯地位越来越弱的那段时期,他的位置一直没有能确定下来。
But he never settled during a period when Rafael Benitez 'reign was beginning to wane.
霍奇森今天呼吁球迷们保持现实的态度,他接任从贝尼特斯的最后一个赛季留下的阵容。
Today Hodgson urged the fans to remain realistic about Liverpool's prospects as he picks up the pieces from Benítez's final season.
特别是阿里尔·里奥斯和埃迪·贝尼特斯分别在1982年和1983年在迈阿密遇害。
Special agents Ariel Rios and Eddie Benitez were both killed while working undercover in Miami in 1982 and 1983, respectively.
贝尼特斯在与最后的冠军、切尔西和阿森纳的BIG4对阵中,获得了18分中的14分。
Benitez finally got the measure of his "big four" rivals last season by taking 14 points from a possible 18 against the champions, Chelsea and Arsenal.
里埃拉说利物浦主教练贝尼特斯正在掌舵一艘“沉船”,而且与船上的“水手”没有任何的交流。
Liverpool manager Rafa benitez is in charge of a "sinking ship" and has no dialogue with his players, according to Albert Riera.
里埃拉说利物浦主教练贝尼特斯正在掌舵一艘“沉船”,而且与船上的“水手”没有任何的交流。
Liverpool manager Rafa benitez is in charge of a "sinking ship" and has no dialogue with his players, according to Albert Riera.
应用推荐