当你定义项目时,要确保与项目发起人就项目中应该完成的工作达成一致。
When you define the project, you make sure that you have an agreement with the project sponsor on what work should be completed in this project.
与法国的行动形成对比的是,丹麦时装业上个月就模特的年龄、健康和其他特征的规定和制裁达成了一致。
In contrast to France's actions, Denmark's fashion industry agreed last month on rules and sanctions regarding the age, health, and other characteristics of models.
澳大利亚总理和印尼总统上个月在巴厘岛就开设领事馆达成了协议,公告跟这个协议原则上是一致的。
The announcement follows in principle the agreement reached on the opening of the consulate between Australian Prime Minister and Indonesian President in Bali last month.
她们在一起时总是很快乐,但有一天她们无法就该做什么达成一致。
They were always happy together, but one day they couldn't agree on what to do.
在服务调用中,使用者和提供者必须就消息格式达成一致。
In a service invocation, the consumer and provider must agree on the message formats.
为了说明这一点(即SOAP有效负载数据的随意性)以及在客户机与服务间就数据编码达成一致的需要,我们采用了下面的示例。
To illustrate this point about the arbitrary nature of SOAP payload data and the necessity for an agreement upon data encoding between the client and the service take the following example.
但仅就接口达成一致是不够的;服务具有行为,因此团队必须就服务的行为达成一致。
But interface is not enough; a service has behavior, so the teams must agree on how the service will behave.
所有的派系,特别是来自于复杂商业团体的分子能原则上支持法律,就一项特别的法案达成一致吗?
Could all factions favoring a law in principle, especially elements from the complex business community, be brought to agreement in support of a specific bill?
他们仍然有希望就服务用例达成一致,以从此处继续开展工作,从而开发一组一致认可的测试和模拟。
Hopefully they still agree on the service use cases, so they can start again from there, developing an agreed-upon set of tests and mocks.
一旦应用程序就它们的消息的相关ID 达成一致,它们就可以获得与相关 ID 匹配的消息。
Once the applications agree on the correlation ID for their messages, they can simply get messages matching their correlation ID.
协调程序团队和提供程序团队如何较早而可靠地就服务如何工作达成一致?
How can the coordinator and provider teams come to an early yet reliable agreement of how the service will work?
这样就带来了第二个问题:协调程序和提供程序团队如何较早而可靠地就服务如何工作达成一致?
Hence the second problem: how can the coordinator and provider teams come to an early yet reliable agreement of how the service will work?
让服务提供者和使用者就测试方法达成一致,以确保SOA中服务的正确性。
Get the service provider and consumers to agree on testing methods to ensure correctness of services in the SOA.
为了进行互操作,必须在基本的级别就某些消息和传输细节达成一致。
To interoperate, at a basic level some messaging and transport specifics must be agreed upon.
法德两国的出口商至少就一初步目标达成一致:在内部市场中利用统一货币消除汇率风险,包括竞争性贬值在内。
French and German exporters at least agreed on a more modest goal: a single currency to end exchange-rate risks within the internal market, including competitive devaluations.
看上去他们仍未能就提高债务上限接近达成一致,当然我们都预计他们最终会避免违约,因为这个选择实在是太凶险了。
They do not appear to be much closer to an agreement regarding raising the debt ceiling, although of course we all expect them to avoid a default because it would be such a dangerous path to take.
本周萨科奇和默克尔的一次会面显示他们就修约内容达成了某种一致。
A meeting this week between Sarkozy and Merkel appeared to agree on some form of treaty change.
然而,如果各方就该战略达成一致,这将标志着为期18个月的控制欧元区债务危机的努力出现重大转折。
But if the strategy is agreed, it would mark a significant shift in the 18-month struggle to contain the eurozone debt crisis.
这样,应用程序就不必就消息格式达成一致,可以直接同意使用现有规范数据格式。
In this way, applications don't have to agree on message formats, they can simply agree to use existing canonical data formats.
征文比赛在第二年就停办了,因为汤森和校方无法就征文主题达成一致。
Essay contests after the first yearwere discontinued because Townshend and the university could not agree on essayquestions.
如果欧盟各国领导人就援助葡萄牙达成一致,他们可能发现他们的救援基金已经用去了相当大的份额。
If EU leaders agree to bail out Portugal, they may find they have already used quite a big chunk of their fund.
最有效的组织只有为数不多的几个成员,这些成员能迅速就政策达成一致。
The most effective clubs have a few powerful members who can agree a joint policy fast.
请求程序和提供程序不必就消息格式、消息传输甚至目标地址达成一致。
The requester and provider don't have to agree on the message format, message transport, or even the target address.
尽管人们尚未就这两个问题达成一致,但在争论中反复出现了两种论调。
There is not much agreement on the answers, but two themes recur in many explanations.
中国希望巴勒斯坦内部各派别能够冷静对待彼此之间的分歧,通过协商,就内部政策达成一致。
China hopes various parties within Palestine can treat their differences calmly and reach consensus on internal policies through consultations.
中国希望巴勒斯坦内部各派别能够冷静对待彼此之间的分歧,通过协商,就内部政策达成一致。
China hopes various parties within Palestine can treat their differences calmly and reach consensus on internal policies through consultations.
应用推荐