希礼:她就象我一样,思嘉。
如果你接到邀请的第一个本能反应就是待在家里——就象我一样——我支持你。
If, like me, your first instinct on receiving such an invitation is to stay home, I would stick with that.
“我一直想上大学”,史密斯说,“我曾经梦想过上剑桥大学,我的想法和赫尔曼 黑赛一样,我觉得大学就象”游戏大师“一样,但是大学里有那么多学科,学习也是靠死记硬背,而我却是随心所欲之辈。
“I always wanted to go to college, ” Smith said. “I used to dream of going to Cambridge.
就象我生命中的所有其他事情一样,它看起来就像一系列偶然事件的结果。
Like everything else in my life, it seems to have been the result of a series of accidents.
可是,说句老实话,我不能同意,这话一点不假,就象您是一位正人君子一样。
Well, I speak frankly; as true as you are an honest man, I will not consent to it.
我想我正渡过最美好的时光,尽管我已经看到整个国家在我眼前慢慢消失-就象无尽的道路将我的速度减慢一样。
I feel like I'm making good time, though I can already see that getting off of the interstate-like roads is going to slow me down tremendously.
我可能已经忘了一些关键性的东西,但傻坐着一点用也没有,不要指望这些丢失的东西会从我的脑袋里完完整整地蹦出来,就象雅典娜从宙斯的脑袋里出来一样。
I've probably forgotten something critical, but there's no point in sitting around hoping that these missing pieces will spring from my head, fully armed, like Athena from the head of Zeus.
约翰内斯听了会后,就象模象样的做了个上吊的手势,好象把自己挂在绳索上一样,身子还晃来晃去,直到我朝他的脑袋上扔了个枕头,接着我又继续打我的电话。
Johannes listens for a minute, then performs a rather elaborate mime of making a noose and hanging himself as I lob a pillow at the side of his head and continue my phone call.
我知道天有点热,而大家伙就象骑警一样坚持在那里。
I know it got a little warm, and you guys just hung in there like troopers.
如果你基于边际成本分析而破例,就象我以前的一些同学一样,你最终会后悔的。
If you give in to "just this once," based on a marginal cost analysis, as some of my former classmates have done, you'll regret where you end up.
就象很多人一样,我在我的盘子里装了许多吃的,不去管他洗碗液是否可降解。
Like a lot of folks, I've got a lot on my plate without trying to make sure the dishwasher liquid is in a biodegradable container.
在九年级,他开始和他父亲教授教育学的路易斯安娜州立大学的几个电影系学生交往,”我对世界的了解变得更广,“他说,”我对自己的期待变得更大,在那个年纪我就象海绵一样可以吸收各种东西。
In ninth grade, he started hanging out with a group of film students at Louisiana State University, where his father taught education. “My idea of the world got bigger, ” he said.
当问她是否行使过巫术时,她回答道:“我是无辜的,就象尚未出世的婴儿一样无辜。”
When asked if she committed witchcraft, Bishop responded, "I am as innocent as the child unborn."
就象你们中的许多人一样,我是个超级python爱好者,在所有脚本语言中我最喜欢它,因此当向网站添加一些动态内容时,我当然想要使用Python。
Like many of you, I'm a huge Python fan and much prefer it over other scripting languages, so when it came time to add some dynamic content to our Web site, I naturally wanted to use Python.
对我来说,我的母亲和两个父亲就象神一样。
My mother and my fathers are like God to me," 17-year old daughter Sunita Singh Pundir says.
对我来说,我的母亲和两个父亲就象神一样。
My mother and my fathers are like God to me, "17-year old daughter Sunita Singh Pundir says."
如果我必须一下子说清楚tmpfs,我会说tmpfs就象虚拟磁盘(ramdisk),但不一样。
If I had to explain TMPFS in one breath, I'd say that TMPFS is like a ramdisk, but different.
时代广场联盟总裁TimTompkins说,“我觉得,之前在应对无家可归问题的前期,那时就象是挤压气球一样使让他们脱离那种流浪街头的习惯。”
I think there was a time at the very beginning of the homelessness issue when it was like, let’s squeeze the balloon and get them out of the way.
不过,虽然他学习的时候,我就象一位照顾有残疾的孩子的母亲一样待在他身边,他还是通过一些奇迹救了自己。
Well, all through his studies, I stood by him, with the feeling a mother has for a disabled child. And he always saved himself, by some miracle.
那五天对我来说就象五年一样长。
你知道的。我知道我必然会离开,就象知道人必然会死亡一样。
I se the necessity of going, but it's like looking on the necessity of death.
就象我训练我们的脑子和我们的肌肉一样,我们也可以训练我们的新陈代谢。
Just as we train our minds, and just as we train our muscles, we can in fact train our metabolism.
我的习惯就象我写这些文章一样,首先以一种事实方式呈现基础,我的宽泛的概括很罕见的得到认可。
My habit as I write these chapters is to first present the basics in a "matter of fact" fashion, rarely acknowledging that there are exceptions to my broad generalizations.
尤文的队服才是最适合他的,就象最适合我一样,同时呢,我也无法看到他穿其他队服的样子。
The Bianconeri's shirt fits him, just like it fits me, and therefore I can't see him with another shirt.
我就象偶尔进入教堂里边的其它游手好闲者一样,信步顺着两旁的通道往前走。
I lounged up the side aisle like any other idler who has dropped into a church.
所以,我知道-在试听的时候是一个残酷并令人沮丧的阶段,就象你在期待着你将会变得走运一样。
So, I know the - the auditioning process must have been both thrilling and frustrating as you waited and wondered if you're going to be lucky.
周:青海关于我,也是非常陌生的,就象我头一回知道长江的名字,却对它的发源地一无所知一样。
Zhou: To me Qinghai is also a strange land just like I didn't know the source of the Yangtze River when I first heard its name.
周:青海关于我,也是非常陌生的,就象我头一回知道长江的名字,却对它的发源地一无所知一样。
Zhou: To me Qinghai is also a strange land just like I didn't know the source of the Yangtze River when I first heard its name.
应用推荐