整部剧让你止不住从头笑到尾,我就是喜欢看这种东西。
You just can't help but smile throughout the entire show and that's the kind of stuff I enjoy watching.
改变一种态度最有效的方法之一就是开始用以你喜欢的方式去感受和思考。
One of the most effective ways to change an attitude is to start behaving as if you already feel and think the way you'd prefer to.
有一天晚上,你就是需要吃一块饼干,而你知道橱柜里有一袋你最喜欢的饼干。
One night you just have to have a cookie and you know there is a bag of your favorites in the cupboard.
如果你喜欢写作、绘画和创作故事,那这就是你的机会!
If you love to write, draw and create stories, here's your chance!
有许多让别人不喜欢你的办法,但最强悍的一个是——如果不算公平的话——就是变得真的,真的很成功。
There are a lot of ways to make people not like you, but one of the most powerful — if least fair — is to be really, really successful.
如果你喜欢研究物体间的相互撞击,那么物理世界就是由那些简单片段所构成的。
Physical world is simply consist of bits of matter if you like bashing into each other.
如果你的受众喜欢大的公告栏,就要做的就是设计一个更大的,公告栏。
If your audience is going to act like you're designing billboard, then design great billboards.
我就是喜欢谈论这些东西,而且我也欢迎你在我办公的时间来。
I just love talking about this stuff and I welcome you to come to my office hours.
我就是不喜欢你和那个人经常呆在一起。
I just don't like the idea of you spending so much time with that guy.
然后告诉她你就是要这么做,因为你们都不能做出让他喜欢的那东西。
Then tell her you only do it because neither of you will do that thing he likes.
因为无论你多讨厌他,毕竟他们是真心喜欢你的,在他们眼里,你很可能就是天使!
No matter how much you dislike them, after all, they really like you, for you are likely an angel in their eyes.
的确,有时候我们很难用言语表达出来为什么你会喜欢他们,但你知道,你就是喜欢。
Indeed, you might find it hard to put into words exactly why you like them, but you know you do.
最终这其实就是一种选择,或者你立志要做自己喜欢的事,或者放弃。
Ultimately it’s a choice. Either you commit to doing what you love, or you don’t.
记住:就是因为你喜欢技术和前沿功能,但并代表你的客户也需要这些。
Remember: just because you love technology and advanced features, it doesn't mean that your customers do.
你很喜欢这一点,那就是赚到的钱大部分都归你自己,而不是被并入公司利润。
You like the idea that most of the money you make will be yours, not just merged into corporate profits.
这世上我们影响最大的地方,不论你喜不喜欢,就是在我们的家庭中、在我们的朋友圈中。
The part of the world in which we make the most impact, whether we like it or not, is within our families and small circles of friends.
但是,你还是会喜欢他,我想那就是这部小说的力量,那就是为什么我认为他是个很有趣的角色。
And yet, you like him anyway, and I think that's the power of the novel, and that's why I think he's such a character.
原因很简单:我喜欢写作,我喜欢与你分享观点看法,我还喜欢与高智商的人打交道(那就是你!)
The reasons are simple: I love writing, I love sharing ideas, and I love interacting with highly intelligent people (that’s you!).
但你要是喜欢肥皂剧,就是我问你一个问题,这就是你给我的答案。
But if you love soap operas, I asked you a question, that's the answer you gave me.
大多数男人不喜欢将他们的恐惧或他们认为是自己弱点的地方公之于众——特别是对他们觉得需要保护的人(就是你)。
Most men don't like to advertise their fears or what they might perceive as weaknesses -especially to the person they feel they need to protect (that's you).
我认为,你应该经常用爱的语言留给你所喜欢的人们,或许现在就是你见到他们的最后时间。
I believe that you should always leave loved ones with loving words. It may be the last time you see them.
好的,你可以买一双慢跑的鞋子,这些就是跑鞋,你最喜欢哪一双?
OK, then you can buy a pair of jogging shoes. Here are jogging shoes.
好的,你可以买一双慢跑的鞋子,这些就是跑鞋,你最喜欢哪一双?
OK, then you can buy a pair of jogging shoes.Here are jogging shoes.Which pair do you like best?
这就是他想要的:他想知道你最喜欢的数字。仅此而已。告诉我你最喜欢的那个数,再跟我说说原因,他说道。
Here's what he wants: he wants to know your favorite number. Just that. Tell me your favorite, and tell me why, he says.
它就是我们喜欢你对你友好的标志,但要是不喜欢你我们就自我爆发。
It's almost a sign of affection if we like you, and ego bursting if we don't.
这就是为什么:硅谷文化有一个不成文的规矩,如果你不喜欢某个工作,或者你觉得公司没啥前途,你走人即可。
Here's why: Valley culture has an unwritten rule that if you don't like a job, or if you think your company isn't going anywhere, you leave.
你所在的公司里肯定会有可以让你在俩小时内发疯的工作,但就是有人很喜欢那份工作,这就是所谓的“适应”。
Certain jobs in your own company would doubtless drive you bananas in two hours, but there are people who enjoy doing those jobs; it's a matter of the proper fit.
我喜欢在网球场上只有你和你的对手;我猜这就是我也喜欢拳击的原因吧。
I love the factthat it’s just you and your opponent on a tennis court; I guess that’swhy I love boxing too.
“首先要做的就是要确定你不只是为了逃离一份你不喜欢的职业。”波特博士说。
"The first thing to do is make sure you are not just running away from a career you don't like," says Dr. Potter.
“首先要做的就是要确定你不只是为了逃离一份你不喜欢的职业。”波特博士说。
"The first thing to do is make sure you are not just running away from a career you don't like," says Dr. Potter.
应用推荐