可是否,星星还在眨眼你就早已苏醒?
You've already awaked when stars are still winking, haven't you?
我若不信在活人之地得见耶和华的恩惠,就早已丧胆了。
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
菲利普·拉金仅凭借几首诗就早已名声在望。
从人类可追溯到的历史开始,人们就早已开始庆祝新年了。
As far back in history as we can tell, people have celebrated the start of a New Year.
这样的方式恐怕不适合所有车手,不然就早已成为主流了。
Such unique skills may not proper for all drivers; otherwise they had already been the basic skills.
上面交代过了:我若是始终仗着那份儿手艺吃饭,恐怕就早已饿死了。
As I implied earlier, had I stuck to the paper craftsman skills, I would have starved to death already.
写诗篇的人说:“我若不信在活人之地得见耶和华的恩惠,就早已丧胆了”(诗二十七:13)。
The Psalmist says, "I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of living" (Ps.27:13).
写诗篇的人说:“我若不信在活人之地得见耶和华的恩惠,就早已丧胆了”(诗篇廿七篇13节)。
The Psalmist said, "I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living." (Ps.27:13).
西方最近的一系列衰退迹象尚未显露之前,中国相对崛起的概念,就早已在世界范围内根深蒂固了。
Even before these latest symptoms of Western decline, the perception of China's relative rise had taken root around the world.
低重力也构造起奇异的地形。若是换在标准重力的星球,这里危险的台地在数个世纪前就早已坍塌了。
It has also produced odd landscapes of precarious mesas that would have toppled centuries ago in worlds with standard gravities.
其实在一个半世纪前,她们聚拢在一起的画面就早已定格,但是我们孜孜不倦地阅读、讨论的兴致却永远不会结束。
They stopped their circling a century and a half ago, but the readings and discussion will never stop.
因此,插件无法知道服务器到底有多忙;而且常常在插件刚开始指示服务器超载时,服务器就早已经停止响应请求了。
As a result, the plug-in does not know how busy a server is; often, the plug-in's first indication that a server is overloaded is when the server stops responding to requests.
但这条电车线路不会运行,因为它在60年代就早已退役。9月20日,奥运会和残奥会的马拉松运动员会从这里通过。
But the tram won't be operational until September 20 since the Olympic and Paralympics marathon runners were and are to pass along the street.
译文:希腊人认为,语言结构与思维能力过程之间存在着某种联系。这一观点在人们尚未认识到语言的千差万别以前就早已在欧洲扎下了根。
Thee Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought, which took roots in Europe long before people realized how diverse languages could be.
译文:希腊人认为,语言结构与思维过程之间存在着某种联系。这一观点在人们尚未认识到语言的千差万别之前就早已在欧洲扎根了。 E。
Thee Greeks assumed that the structure of languagehad some connection with the process of thought, which took root in Europe long before people realizedhow diverse languages could be.
尽管在下葬之前,这具木乃伊的心脏就早已被取出来了,但是CT扫描显示在心脏部位以外的其他地方发现有钙沉积,说明有冠状动脉受到损伤。
Although the mummies' actual hearts had been removed before entombment, the ct scans uncovered calcium deposits elsewhere in the bodies that are indicative of artery damage.
尽管波帕扬在“城市热岛”的概念出现以前,就早已建成,但我还是迫不及待地想要知道,这座白色之城,是否真的能够帮助哥伦比亚的代代子民,对抗当地酷热的气候。
Though the city was built long before the concept of urban heat islands came into being, I can't help but wonder if the white paint has helped generations of Colombians to beat the tropical heat.
今日BT的危难,在2002年联网泡沫破灭时就早已埋下埋下祸种——债台高筑的BT变卖了大部分国际资产和旗下的移动通讯产业,剩下的部分和当年私有化时非常相像:固定线路的运营在竞争对手和监管机构的双重压力下苟延残喘。
The origins of BT’s present crisis lie in its previous crisis in 2002, after the dotcom crash. Saddled with debt, the firm sold most of its international assets and span off its mobile operation.
阿曼达和多米尼克的感情看来早已转淡——这位金发美女在上个月接受英国杂志采访时就对感情生活波折略有暗示,她说:“过去了。
But it seems Cooper and Seyfried's relationship had already fizzled out - the blonde beauty spoke of her love life in an interview with this month's edition of British magazine Allure.
在基督教圣地不会有两个都是以阿拉伯人为主的国家;阿拉法特早已承认,签署1993年和平协定就含蓄地表明了建立两个国家的解决办法。
There were not going to be two majority-Arab states in the Holy Land; Arafat had acknowledged that by signing the 1993 peace agreement with its implicit two-state solution.
然而,到欧洲就一系列共同条例达成共识的时候,许多国家早已经修正过自己国家的相关条例了。
Yet by the time Europe has agreed on a set of common rules, many countries will have already revamped their own.
就卡梅伦没能保住本是保守党囊中之物的半数以上席位,不满之声早已沸沸扬扬。
There are already rumbles of discontent about Mr Cameron's failure to secure the majority that once seemed within the Conservatives' reach.
就我看来,这些专为女性提供服务的设施早已经偏离了宣扬男女平等的思想轨道。
I think this kind of facility for woman goes a long way in promoting the idea that women are not equal to men in the first place.
有时候,生活中一次平常的遭遇就足以让我们停下匆忙的脚步,去重新思考生活的真谛以及我们脑海中早已根深蒂固的观念。
Sometimes the most random everyday encounters force us to stop and rethink the truths and perceptions we have ingrained in our minds.
两家航空公司五十多年前就已经成立,早已过了飞速发展的黄金时期。
Formed more than 50 years ago, both airlines are long-past their prime.
两家航空公司五十多年前就已经成立,早已过了飞速发展的黄金时期。
Formed more than 50 years ago, both airlines are long-past their prime.
应用推荐