你的叫声很好听,所以我立刻就听出了你的声音,我现在就在这儿。
You have brayed well, so well that I recognized your voices immediately, and here I am.
爷爷摇摇头说:“当我向你奶奶求婚的时候,我就坐在这个沙发上,你奶奶就在这儿。”
Grandpa shook his head and said, "I sat in this sofa, with your grandma right here, when I asked her to marry me."
自1970年以来我就在这儿工作。
我自1996年以来就在这儿工作。
“桥?”床垫震问道“就在这儿沼泽里?”
我就在这儿,如果你有任何问题,我很乐意协助你开始。
I work here, and I'd love to help you get started, if you have any questions.
我自从三十年前大学毕业以来,就在这儿工作。
I have worked here since I graduated from the university thirty years ago.
麦加:看来,健身器材的火爆原因就在这儿了。
Maiga: It seems that the reason of the popularity of the fitness equipment is here.
等我两分钟。哪也别去,就在这儿呆着,我马上回来。
This will just take two minutes. Just don't go anywhere. Stay right here. I'll be right back.
当我告诉他不行的时候,他开始高声说他本来就在这儿的。
I told him it wasn't okay and he started yelling, telling me -and the people around me -that he was there all the time, which was clearly not true.
奥斯瓦尔德,这段时间你就在这儿等着,直到埃德蒙回来。
I wish to see it. Oswald, you wait here in the meantime, until Edmund comes back.
好吧,我想应该这样。你假装他们就在这儿,而你藏到那边去。
Xy:OK, here's how I want to do it. Pretend they're over here, and you hide back over to the side.
不一会儿孩子走进一个客厅,那个吊窗就在这儿,那个老人也在这儿。
And then the little boy came into the room where the projecting Windows were, and where the old man sat.
好吧,他就在这儿休息会儿吧,万一有个好机会把骆驼打发出去呢!
Very well, he would rest here a while and he might just get a good chance to dispose of the camels.
就在这儿,我知道你很喜欢测试,看看这段代码,什么地方出问题了?
Here, I know how much you like test code, so I whipped up this baby to show what's going wrong. "he called up another file in the editor."
我现在在大屏幕上标出来的,是你们以前看过的一段代码,就在这儿?
Up on the screen, I've got — I commented it out, but I've got a piece of code that you've seen before, right up here. OK?
毫无疑问的﹐远在英法在附近山区交战之前,印第安人就在这儿游泳了。
Indians must have swum there long before the British and the French fought each other in these mountains.
我知道它就在这儿的某个地方,在这两所房子之间,还是在下一座房子旁边?
I know it's somewhere around here between these two houses, or is it the next house?
“到了法国我就想,就在这儿安定下来,找个法国老婆,做法国爱,”他说。
"I went to France thinking I wanted to find a French woman and just live the rest of my life speaking French, making French love, " he said.
我正在告诉你,我是她的丈夫,因为我手上拿着她买的鞋子,就在这儿买的。
But I'm telling you I'm her husband, cause I have the shoes which she bought here at the store.
加菲猫:哦,睡美人,醒醒,你现在可以停止不去梦到我,因为我就在这儿。
Garfield: Oh, Sleeping Beauty, wake up. You can stop dreaming about me now, because I'm here.
金发女郎说:“我是金发女郎,我这么漂亮,我要去蒙特利尔,我就在这儿坐着,怎么了?”
The blonde replies "I'm blonde, I'm beautiful, I'm going to Montreal and I'm staying right here!"
就在这儿,我画一张地图给你,你向前直走到第一个红绿灯,左转,再走两个路口。
Here it is. I'll draw you a map. You go straight ahead to the first stop light. Turn left. Go about two blocks.
教室分布在里院四周,很像在北方森林中见到的小屋,学究们就在这儿尽情大发宏论。
Around the interior courts were ranged the classrooms, little shacks such as you might see in the North woods, where the pedagogues gave free rein to their voices.
马斯喀特的派克客栈(就在这儿拍的照片)有一个屋顶露天平台景色与其它旅店相媲美。
Muscat's Park Inn, pictured here, has a roof terrace view to rival any.
“我希望,我真希望刚刚服过毒,正要死去,就在这儿!”他低声说,声音里带着焦虑。
"I wish," he said, in a low, troubled voice, "I wish that I had taken poison and were about to die-here now!"
我拿回来,把它们放进一个透明的大塑料罐里,就在这儿,我这套设备旁边的袋子里。
I took them home and put them inside of a large, clear plastic container right here in the sack next to my gear.
我只是在找一枚邮票,我知道我有一枚邮票,就在这儿的某个地方。只是我好像找不到了。
I'm just looking for a stamp - I know I've got one in here somewhere. I just can't seem to find it.
我只是在找一枚邮票,我知道我有一枚邮票,就在这儿的某个地方。只是我好像找不到了。
I'm just looking for a stamp - I know I've got one in here somewhere. I just can't seem to find it.
应用推荐