这听起来可能很多,但皮皮酮说:“我们在这里和那里获得少量的蛋白质,这些蛋白质真的就在一天内积累起来了。”
This may sound like a lot, but Pipitone says: "We get bits of protein here and there and that really adds up throughout the day."
就在一天早上,炫耀着新绿的小草也更精神了,不再胆怯的小花慢慢也抬起了它们的头。
On one morning, showing off a new green grass and more spirit, and the flowers are no longer timid but slowly I have raised their head.
右侧的图像拍摄于2011年三月12日,就在一天前,地震和由地震引发的海啸袭击了这个岛国。
the image on the right was taken on March 12,2011, one day after an earthquake and resulting tsunami struck the islandnation.
少做些这样的事,权衡下再选择那些能使你在一定的时间内获益最多的活动,那么你就在一天中创造更多的时间了。
By doing less and by carefully choosing which activities give you the least amount of benefit for the time commitment they require, you'll actually end up creating more time in your day.
就在一天之内我变得成熟了,实在令人惊讶;毫无疑问,这种变化意味着我忽然间开始有意识地玩味起具有力量和敏感的万物了,它们一直在演化,我却不知不觉。
In a single day I had matured astonishingly; which means, no doubt, that I suddenly entered into conscious enjoyment of powers and sensibilities which had been developing unknown to me.
就在同一天,他痊愈出院了;但是鞋子却落下了。
The same day he was discharged from the hospital as perfectly cured; but the shoes meanwhile remained behind.
听到这消息时,我不敢相信;我就在前一天还见到过他。
I couldn't believe it when I heard the news. I'd only seen him the previous day.
他在岛上每过一天,就在手杖上刻一个新的记号。
For each day he spent on the island, he cut a new notch in his stick.
从第一天起,鲁道夫就在考验我,看我会不会给他泡茶,给他拿可乐。
From the first day, Rudolf was testing me, seeing if I would make him tea, bring him a Coke.
就在那时,我注意到坟墓上的死亡日期也是同一天。
It was then that I noticed the date of death on the grave was that same day.
就在那一天,她不再教授阅读、写作和数学课程了。
On that very day, she stopped teaching reading, writing and math.
那是12月24日,就在圣诞节的前一天。
一天,当我在等爸爸的时候,我看见一个大约两岁的小男孩在草地上自由地奔跑,他妈妈就在不远处看着。
One day, while I was waiting for my father, I saw a little boy, around two years old, running freely on the grass as his mother watched from a short distance.
从来没有任何人能够过得和切斯特顿一样多姿多彩,他说:“当我拥有双眼,双耳,双手,以及这伟大的世界就在我周围时,又有一天消亡了。”
No man ever got as much out of life as G. K. Chesterton, and he remarked, "Here dies another day during which I have had eyes, ears, hands, and the great world around me."
养蟋蟀之所以是一门高风险的行当,还有一个原因:就在今年的一天之内,徐墨笑的18,000只蟋蟀死于一种神秘的疾病。
Cricket breeding is a risky business for another reason: in just a day this year, a mystery ailment killed a generation of 18,000 of Mr. Xu's crickets.
我们使用一些简单的仪器,一天之内,就在纽约市的一个楼顶上滤出了数以十亿计的微生物。
We filter through some simple apparatuses; we collect on the order of a billion microbes from just a day filtering on top of a building in New York City.
上周,一名约旦人因企图破坏达拉斯一座摩天大楼受到指控,而就在同一天,北卡罗来纳州又有三人因计划攻击海军基地受到指控。
A Jordanian was charged last week with attempting to destroy a Dallas skyscraper, and on the same day new charges were brought against three men in North Carolina for planning to attack a Marine base.
从我们降生的那一天起,我们就在感受和处理着物理世界。
From the day we're born, we have personal experience in coping with the physical world.
就在同一天,美国财务会计准则委员会提出了要求银行报告其账簿上的贷款公允价值的议案。
On the same day America's Financial Accounting Standards Board unveiled proposals requiring Banks to report the fair value of loans on their books.
周二,一直倍受打压的雅虎股票在纳斯达克飙升了逾9%,收于11.55美元。 就在前一天,雅虎董事会宣布杨致远将在公司物色到合适继任者之后离职。
On Tuesday, Yahoo's ailing stock soared more than 9% to close at $11.55 on the Nasdaq Stock Market, a day after the board announced Mr. Yang will surrender his post when a new CEO is found.
就在训练营开始的前一天,姚明对他需要多长时间来恢复状态轻松应对。
The day before training camp began, Yao downplayed how long he would need to regain his form.
就在前一天,她的马车从洛弗尔·明戈特太太的车旁驶过,后者立即摇了摇身边的小铃铛,命令车夫马上送她回家。
Only the day before, her carriage had passed Mrs. Lovell Mingott's, and the latter had instantly rung the little bell at her elbow and ordered the coachman to drive her home.
我和亲爱的大卫第一次约会定在一个周日的夜晚,但就在前一天周六晚上,我和另一个也很理想的大卫也进行了第一次约会。
My first date with beloved Dave occurred on a Sunday night, while on the preceding Saturday night, I had another first date with another highly-eligible Dave.
而就在这一天,热爱戴妃的人们前往肯辛顿宫去纪念她,门外留下了30多束鲜花。和深圳这种景象成了绝佳的对比。
While in Britain the date was marked by admirers leaving some 30 bouquets of flowers outside Kensington Palace, it was a contrasting scene in Shenzhen.
她在那里呆了三天,又下水游了一天,接在就在冰面上又呆了49天,直到再次被发现。
She then spent three days on the ice, another day swimming, and a further 49 days on the sea ice before being found again.
就在这么一天,我在一家书店里看到了这些陈列着的月历。就在这之前不久,我还收到了一位读者的电子邮件,抱怨我浪费了太多无谓的时间去博取这个异性恋社会的认同。
I noticed a calendar display in a bookstore the other day just shortly after receiving an E-mail from a reader complaining that I waste too much time trying to win over straight society's approval.
人们告诉我就在揭幕前一天还清洗过窗户,但是迪拜塔的高度使得它特别容易落灰。
I was told that they had been cleaned just days before but that given their height they are prone to attracting dirt.
后来,我们公司终于决定派我去北京开设一个办事处。可是,就在我启程的前一天我病倒了,还住院动了手术。
Finally, our company decided to send me to Beijing last month to open an office, but one day before the trip I fell sick and was hospitalized for surgery.
而就在同一天,德里市附近的哈里根酒吧内,更大的人群塞满了楼上的酒吧间,他们只为见蒂姆·波伦蒂。
Here on the same day, at Halligan Tavern in nearby Derry, a bigger crowd has crammed the upstairs bar to see Tim Pawlenty.
而就在同一天,德里市附近的哈里根酒吧内,更大的人群塞满了楼上的酒吧间,他们只为见蒂姆·波伦蒂。
Here on the same day, at Halligan Tavern in nearby Derry, a bigger crowd has crammed the upstairs bar to see Tim Pawlenty.
应用推荐