我和母亲在我还是婴儿的时候就分开了,后来我才知道她是我的母亲。
My mother and I were separated when I was but an infant—before I knew her as my mother.
当路易斯还是个孩子的时候,他的父母就分开了,路易斯和他的母亲住在一起。
When Louis was still a kid, his parents separated, and Louis lived with his mother.
聊了半个小时,他谢过我然后我们就分开了。
And after a half-hour conversation, he thanked me and we parted ways.
男生们彼此祝大家好运,然后就分开了。
奥巴马的父母在他两岁的时候就分开然后离婚了。
Barack Obama's parents separated when he was two years old and later divorced.
是的,可是我已经不住在那边了。我良久已往就分开曼彻斯特了。
Yes, but I don't live there any more. I left Manchester a long time ago.
如果你能找到,出生时就分开了的,同卵双胞胎,在完全不同的环境里长大。
Butt what if you are able to find identical twins who were separated at birth, and reared in radically different environments.
如果你开始考虑当夜鹰靠近你的飞龙时就分开它们的策略,那就会很有趣了。
If you start thinking of the strategies to spread your muta when a Nighthawk is going Tassadar on you, it sounds like it could be fun.
当他和表妹年幼时曾立下过山盟海誓,但那不过是儿时戏言,到长大时他们就分开了,男人说。
When he and his cousin were young, they had vowed to marry each other, the man said; a children's game mostly, for when the time came they had drifted apart.
当他刚两岁大的时候,父母就分开了。奥巴马曾提到没有父亲的孩子在成长中所面临的各种问题。
Obama's Kenyan father and American mother separated when Obama was just two and the president has spoken about the problems children face growing up with an absent father.
尽管米歇尔父母的婚姻长久而稳定,但是她的外祖父母没有正式离婚就分开了,她祖父母分居长达11年。
Michelle's parents had a long, stable marriage, but her maternal grandparents split without ever formally divorcing, and her paternal grandparents separated for 11 years.
这不仅表明了在4百万年前,人类和大猩猩的耐心特性就分开了,而且也表明了与人类相比,耐心似乎更像是大猩猩的特征。
This suggests not only that the trait of patience predates the split between humans and chimpanzees, some 4m years ago, but that the trait seems more characteristic of chimps than people.
我的父母在我两岁的时候就分开了,当我每月去拜访我爸爸的时候,我尖刻的继母和爸爸那老土僵硬的上唇意味着我们从来不曾变得亲近。
My parents split up when I was two years old and, while I had monthly contact with my dad, my bitter stepmother and my father's old-fashioned stiff upper lip meant we never became close.
在他们那新份友谊建立仅仅两个月后,邓布利多和格林沃德就分开了,从此再没有见面,而他们的再次相会居然就是那场举世闻名的世纪大决斗。
Barely two months into their great new friendship, Dumbledore and Grindelwald parted, never to see each other again until they met for their legendary duel.
另一件事是,如果幼崽和家族其他成员分开,一旦其他成员离得足够远,幼崽的生存本能就开始发挥作用。
Another thing would be, if a hatchling gets separated from the rest of its family, once the others get far enough away, its survival instinct kicks in.
您会发现每次构建一个RPM时就增加版本编号对于将每次修改尝试都分开很有用,即使是供您自己使用。
You may find it helpful to bump the release number each time you build an RPM, even if for your own use, to keep attempts separate.
于是他就造穹窿,将水分开,有水于穹窿之上,亦有水于穹窿之下。上帝称穹窿为天空。
So God made the vault, and separated the water under the vault from the water above it, and so it was; and God called the vault heaven.
不过,尽管他犯下了许多错误——或者说那些小要可以拍胸脯肯定是他犯的错误——他从未想过那些就足以把他俩彼此分开。
And yet, for all of his faults - and he did have many of them, or so Kaname assured-he never thought that they'd be enough to rip them apart.
如果团队是完全地理分开的,那么这种实践就无效了,5但是它与团队的规模无关。
If the team is completely distributed, the practice will not work, 5 but this has nothing to do with project size.
如果将可能抛出异常的操作与不会抛出异常的操作分开,那么问题就更容易处理了。
If you separate the operations that can throw an exception from those that can't, the problem becomes more tractable.
但一旦双方住在一起,同当初简单的约会相比,就更难以分开。
But once a couple is living together, it is harder to split up than if they were merely dating.
我们从七月就开始讨论分手了,从那时起我们开始分开生活。
We had been talking about splitting up since July and had been leading separate lives.
我们从七月就开始讨论分手了,从那时起我们开始分开生活。
We had been talking about splitting up since July and had been leading separate lives.
应用推荐