他割破茧,蝴蝶很容易就出来了。
太阳落山时,星星就出来了。
他们同意了,几分钟后汽车就出来了。
他穿上牛皮,假装成一头牛,这样狮子就出来了。
He would wear the skin and pretend to be a cow so that the lion would come out.
他们唱了诗,就出来,往橄榄山去。
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
他们唱了诗,就出来,往橄榄山去。
26when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
姐姐还没有嫁人,妹妹就出来交际了!
这样,就出来了一个确认程序。
然后我就去了,话它自己就出来了。
他们唱了诗,就出来往橄榄山去。
When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
小姑娘就出来对兔子说:「喂!
小姑娘就出来对兔子说:“喂!”
大儿子却生气,不肯进去。他父亲就出来劝他。
And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.
彼得和那门徒就出来,往坟墓那里去。
鬼把那人摔倒在众人中间,就出来了,却也没有害他。
And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
那死人就出来了,手脚裹着布,脸上包着手巾。
And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin.
如果你有心听,你就出来,我会告诉你跟钱说不是什么感觉。
Come out if you have the heart to listen, I'll tell you how it feels to say no to money.
我中学毕业就出来找工作了,在一家股票经纪公司当了报价员。
I went to work when I was just out of grammar school. I got a job as quotation-board boy in a stock brokerage office.
在故事图上从左到右画一道水平线,发布计划就出来了。
A release plan can be visually represented by drawing a horizontal line from left to right.
彼拉多就出来,到他们那里,说:“你们告这人是为什么事呢?”
29so Pilate came out to them and asked, "What charges are you bringing against this man?"
这些涂画者白天不见踪影,晚上就出来用墨水和油漆涂满整个城市。
Invisible during the day, the taggers would come out at night to cover the city with ink and paint.
但没过两三分钟他就出来了,然后买了第二张票又进去了。
But after two or three minutes he comes out, and buys the second ticket and goes in again.
相反,我们把各种特征编码在一起,一个人的脸的整体形象就出来了。
Rather, we are encoding the array of the features, the holistic property of the way your faces light out.
助产士说:下来一些,感受婴儿。然后,婴儿的头就出来了。
"Reach down and feel the baby," the midwife urged me. After that, the head was out.
我心里的话还没有说完,利百加就出来,肩头上扛着水瓶,下到井旁打水。
Before I finished praying in my heart, Rebekah came out, with her jar on her shoulder.
耶和华在云柱中降临,站在会幕门口,召亚伦和米利暗,二人就出来了。
And the LORD came down in the pillar of the cloud, and stood in the door of the tabernacle, and called Aaron and Miriam: and they both came forth.
她们就出来,从坟墓那里逃跑,又发抖又惊奇,什么也不告诉人,因为她们害怕。
8trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid.
她们就出来,从坟墓那里逃跑,又发抖又惊奇,什么也不告诉人,因为她们害怕。
8trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid.
应用推荐