后来的我们,就像这个世界上所有的情侣一样,牵著彼此的手。
Later we, like this in the world all lovers, as well as holding each other's hand.
现在,我必须翻越这坐山。感觉就像这个世界在我的肩膀上。穿过云端,我似乎看到了爱的光芒。这让我在日渐冷寂的生命中感受温暖。
Now this mountain I must climb. Feels like the world upon my shoulders. Through the clouds I see love shine. It keeps me warm as life grows colder.
就像那些蝌蚪一样,我们长出了腿,并跳进了这个世界。
Like those tadpoles, we grew legs and hopped off into the world.
生活在这个世界上就像命运在水泥搅拌机里的一块石头。
Living in this world is similar to the fate of a stone in a cement mixer.
这就像我们在这个疯狂的世界中享受,不同的令人困惑的真理一样,这是我们享受的一部分,去阅读去挑选,去重新集合不同的真理的表达。
It's likewise, I think, part of our pleasure in this crazy world of disparate and it's part of our pleasure to read, to sort out, and to reassemble the various manifestations of truth.
上帝创造了这个世界,然后,就像弥尔顿说的,“退出了“,是吗,上帝不在结构之中。
God creates the world and then sort of, as Milton says himself, "uncircumscrib'd withdraws," right? God is not there.
在参与和贡献了几个月后,居住在首都这个角落的人们都会“很高兴”的观看奥运会,就像世界上其他的人们一样,在家里的电视上。
After months of participating and contributing, the people in this corner of the capital will have to be happy catching the Games, as the rest of the world does, at home on television.
这个问题很大程度上影响了爱因斯坦的物理学说就像他影响牛顿传统物理学对世界的描述一样。
Much has been made of this problem, which affects Einstein's physics just as it did Newton's classical description of the world.
它使这个世界变得陌生而神秘,有时就像大卫林奇的电影一样怪诞又深奥。
It makes the world strange and mysterious. On a good day it's almost bizarre and profound as a David Lynch movie.
就像大多数尼日利亚人一样,美国在这个25岁的商人心中的地位颇高,虽然美国在世界其他地方的名望不断下降。
Like the majority of Nigerians, the 25-year-old vender holds America in high regard even as its reputation sags elsewhere in the world. Mr.
就像大多数尼日利亚人一样,美国在这个25岁的商人心中的地位颇高,虽然美国在世界其他地方的名望不断下降。
Like the majority of Nigerians, the 25-year-old vender holds America in high regard even as its reputation sags elsewhere in the world.
极少有参战者和参政者,他们所提供的服务就像顾问,导师,和编年史学者,一直记录着这个世界的每个主要种族。
Rarely combatants or politicians, they offer their services as advisors, tutors, and chroniclers for every major race in the world.
这个国家还拥有一些世界上最稀有和最富异国情调的鸟类,比如笑翠鸟,这种鸟的叫声就像人类的笑声一样。
The country is home to some of the world’s most unusual and exotic-looking birds, including the kookaburra, which is known for its uncanny (9) human-sounding laugh!
但是就像Alex在他的文中提到的,要花一段时间去注解这个世界的信息,然后以正确的方式去获取人个信息。
But as Alex noted in his post, it will take some time to annotate the world's information and then to capture personal information in the right way.
“雷曼兄弟就像是这个产业的电话总机,”来自世界上最大的风力涡旋机制造商Vestas的彼得•克鲁兹说,“然而现在他们已经不再接电话了。”
“Lehman Brothers was a sort of a switchboard for the industry,” says Peter Kruse of Vestas, the world’s biggest wind-turbine manufacturer, “and they didn’t pick up the phone any more.”
另一件我最喜欢的事情是:当我说服某个人去阅读这些书中的一本并且他就像我一样喜欢这本书的时候所以带着这个想法,我列举了一个简短的书单,这些书改变了我看世界的方法。
So keeping that in mind, here’s a short list of books that transformed the way I see the world.
你的想法和态度就像一个过滤器、一个筛子或一个透镜,通过它们,你就用一个特别的方式来看这个世界,但是这个方式并不总是能揭示真相。
Your thoughts and attitudes act like a filter, a screen or lenses, through which you see the world in a particular way, which does not always depicts reality.
这个国家和这个世界,就像一群你争我抢的顽童,必须管束组织起来。
The nation and the world are a bunch of jostling wards that have to be knit together.
就像在其它行业中那样,该地区本地公司的佼佼者缺乏规模,而这个世界中临界质量看来更加重要了。
As in other types of business, the region's local champions lack scale in a world where critical mass seems to matter ever more.
要是现在北极的冰川融化,我的这艘录音室就会浮起来有如诺亚方舟,在这个淹没的世界里漂向远方,就像英国作家J·G·巴拉德小说里的角色一样。
And, so now, when the polar ice caps melt, my recording studio will rise up like an ark, and I'll float off into the drowned world like a character from a J.G. Ballard novel.
此外,你可能也是这个世界上最好心的人,但是如果你不注意自己的身体或外貌,“就像那些女孩”,你可能也不会轻易找到理想的伴侣。
Additionally, you can also be the nicest person in the world, but if you don't take care of your body and your appearance, "like those girls," you may have trouble attracting your ideal mate.
这个世界,就在他站的这个地方,感觉发生了变化,更加遥远,就像他在通过电影或者录像在看着自己。
The world, the very ground he stood on, felt altered, more distant, as if he were watching himself on videotape or in a movie.
就像大多数尼日利亚人一样,美国在这个25岁的商人心中的地位颇高,虽然美国在世界其他地方的名望不断下降。
Like the majority of Nigerians, the 25-year-old vender holds America in high regard even as its reputation sags elsewhere in the world.Mr.
而他此时就像是填充了木屑的袋子,一瘸一拐,四肢无力,翻滚着回到了现实世界,重新回到这个他完全认为自己是人的地方。
Just like that his body which was as limp and resigned as if he'd been filled with sawdust came tumbling back into the real world where he assumed the full proportions of his humanness again.
我想我了解生活在这个世界上的所有东西,就像我了解所有生活在这个庄园里的动物一样。
I have had a long life, I have had much time for thought as I lay alone in my stall, and I think I may say that I understand the nature of life on this earth as well as any animal now living.
“我们利用虚拟现实技术设计了这个实验,”哈萨比斯说,“人们可以在这个虚拟世界自由行动,就像玩《雷神之锤》游戏一样。
‘We basically created an experiment with a virtual reality environment,’ says Hassabis, ‘which people navigated around, like playing Quake.
我认为这个世界,这个地球,就像一个学校和我们人生的教室。
I consider the world, this Earth, to be like a school and our life the classrooms.
我认为这个世界,这个地球,就像一个学校和我们人生的教室。
I consider the world, this Earth, to be like a school and our life the classrooms.
应用推荐