其中部分原因在于农村地区有了更多的就业机会,还有就是农产品价格的增长。
This is partly because there are more employment opportunities in rural areas, and because agricultural prices have gone up.
直至最近,就业市场一直为多半处于萎靡状态的经济中比较有生气的部分。
UNTIL recently the jobs market had been one of the livelier parts of a mostly spiritless economy.
奥地利的失业率只有4.8%,比起欧洲部分国家的就业市场要乐观得多。
With unemployment at 4.8%, Austria's job market is nowhere near as grim as in some parts of Europe.
经济下行压力明显加大,进出口继续下滑,工业生产明显放缓,部分企业生产经营困难,就业难度加大。
Industrial production has notably slowed down. Some enterprises are having a hard time in their production and business operation, and employment is becoming more and more difficult.
他的第一步就是部分退出社会与就业相关条例。
The first is an opt-out from social and employment legislation.
毕业生就业形势比较严峻,近几年高校扩招是这一问题的部分原因。
Students face a tough job market when they graduate, but that is partly because college enrolment has surged in recent years.
在英国,现在除了需要特殊职业资格的一小部分外,实际上没有一个仅需硕士的就业市场。
Now, apart from a few niches that require specific vocational qualifications, there isn't actually an employment market just for master's in the UK.
这些学科中,相当一部分拿到了硕士资格,但是未就业率与学士没有区别。
In these subjects, there are quite a lot of people getting master's qualifications, but unemployment rates are not dissimilar to those with a BSc.
除非其余经济部门的就业增长加速,并吸收一部分剩余劳动力,否则总的失业率不久便会上升,也许远远超出美联储所希望的水平。
Unless employment growth in the rest of the economy speeds up and absorbs some of the surplus, the overall jobless rate will soon rise, perhaps rather further than the central bankers would like.
第一,科尔兰斯基利用联邦作家计划(FWP)所收集的食品写作档案编写了本书,这一计划在1935年作为工作改进组织的一部分为失业作家创造就业机会。
First, Mr Kurlansky draws upon an archive of food writing compiled by the Federal Writers’ Project (FWP), set up to create jobs in 1935 as part of the Works Progress Administration.
考虑到在复苏期间小企业占据了净就业增长的很大一部分,信贷限制就可能阻碍就业增长。
Because smaller businesses account for a significant portion of net employment gains during recoveries, limited credit could hinder job growth.
作为这些努力的一部分,我们发起了一项全国性倡议,将毕业生的就业需求与企业的技能要求进行对接。
And as part of this effort, we've launched a nationwide initiative to connect graduates that need jobs with businesses that need their skills.
为了解释这一做法,他们经常引用的统计数字是这些企业是如何创造大部分就业岗位的。
To explain this approach, they often quote statistics about how the overwhelming majority of job creation comes from these enterprises.
与此同时,航空供应链是航空业的一个重要组成部分,产生大量的出口与就业机会。
Meanwhile, the aviation supply chain is a critical element of the industry, generating a significant number of exports and jobs.
考虑到能创造就业机会或者带来经济多元化,其它有些国家权衡之下也会同意牺牲部分利益。
Others agree to sacrifice some of their take for the sake of creating extra jobs or diversifying the economy.
说到底,是这些中小型企业创造了世界上大部分就业机会,但它们在国际贸易领域往往面临重大挑战。
After all, these are the companies that create most of the world's jobs, but they often face significant challenges to engaging in international trade.
他们当中一部分人会随着经济复苏和就业机会的增加重返职场,但很多人不是这样。
Some of these men will re-enter the Labour market when the economy and job opportunities revive, but many will not.
佩洛西说,刺激措施的组成部分是适当的,其中包括保存和创造就业机会、刺激经济的减税,还有其他措施,目的是推动经济运转。
Pelosi says that stimulus has the right components in the form of steps to save and create jobs, stimulative tax cuts, and other provisions, to get the economy moving again.
但这种政策只能作为一部分原因,解释包括德国在内的一些国家,就业率与商品产量相背离。
But such schemes only partly explain why employment in many countries, Germany included, diverged so greatly from output.
韦伯说:“如今的美国工人任由那些薪水极高的高管摆布,造成这种情况的部分原因是工人们的就业机会被赠与他人。”
American workers, says Mr Webb, “are at the mercy of cut-throat executives who are vastly overpaid, partly as a consequence of giving [the workers'] jobs away to other people.
然而,在2004年曾对最新的这种免税期的进行过一项调查,结果表明免税期对就业和投资的作用微乎其微,因为大部分的盈利都分给了股东。
However, a study of the most recent such tax holiday, in 2004, suggested it had little effect on employment and investment, with most of the benefits going to shareholders.
部分原因是由于就业率,唯一且最重要的经济风向标,仍然低迷,这大大出乎意料。
This, in part, is because the single most important economic benchmark, employment, remains grim, surprisingly so.
新就业增长的本质备受关注,一部分要归功于外包服务带来复苏的事实。
The focused nature of new employment growth can be attributed in part to the fact that the recovery has been outsourced.
我们排除了提供职位数量不大的职业,这些职业只能给少部分人们提供就业机会。
We excluded careers that lack a statistically significant number of positions and therefore provide opportunity for only a small number of workers.
纽汉市的大部分与奥林匹克公园重叠,就业率处于伦敦最低,一直徘徊在平均水平以下十几个百分点(见图表)。
Newham, the borough which overlaps most with the Olympic Park, has London's lowest employment rate, stubbornly around a dozen percentage points below the average (see chart).
纽汉市的大部分与奥林匹克公园重叠,就业率处于伦敦最低,一直徘徊在平均水平以下十几个百分点(见图表)。
Newham, the borough which overlaps most with the Olympic Park, has London's lowest employment rate, stubbornly around a dozen percentage points below the average (see chart).
应用推荐