这就是我们继续处理我们所有人共同的艰巨任务——经济复苏,就业振兴,美国梦复兴——的精神。
That's the spirit in which we continue the work of tackling our greatest common tasks - an economy rebuilt; job creation revitalized; an American Dream renewed - for all our people.
新政中涌现的新机构,包括工程振兴署和田纳西河流域管理局,极大地促进了就业。
Analphabet soup of new agencies, including the Works Progress Administration (wpa) and the Tennessee Valley Authority (tva), boosted employment.
你们将需要利用你们在所有课堂上培养的创造力和智慧来创办新公司,增加就业机会,振兴我们的经济。
You'll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new companies that will create new jobs and boost our economy.
预料参议院本星期将会通过旨在创造或挽救300万到400万个就业机会的参院版振兴经济计划。
The Senate is expected to approve this week its version of the stimulus package aimed at creating or saving three to four million jobs.
你们将需要利用你们在所有课堂上培养的创造力和智慧来创办新公司,增加就业机会,振兴我们的经济。
You'll need the creativity andingenuity you develop in all your classes to build new companies that willcreate new jobs and boost our economy.
哈市乡镇企业在促进经济增长、扩大就业、增加财政收入及振兴老工业基地中发挥了越来越重要的作用。
Harbin township enterprise in economic growth of promoting, expand employment, increase fiscal revenues and revitalize old industrial base play a more and more important role.
重要的是要振兴经济,就业和住房组合。
Important thing is to invigorate the economy, employment and housing combination.
然而,越来越多的非洲人说中国企业创造了就业、实现了技术转移以及振兴了当地的经济。
Yet a growing number of Africans say the Chinese create jobs, transfer skills and spend money in local economies.
糟糕的6月就业率报告清楚说明,振兴方案的规模确实太小。
The bad employment report for June made it clear that the stimulus was, indeed, too small.
工作是透过公共事业振兴署、公民维护团、国家复兴方案、短期就业机构、与联邦艺术计划而提供。
Jobs were provided through the Works Progress Administration, Civilian Conservation Corps, National Recovery Act, transient camps, and Federal Arts projects.
工作是透过公共事业振兴署、公民维护团、国家复兴方案、短期就业机构、与联邦艺术计划而提供。
Jobs were provided through the Works Progress Administration, Civilian Conservation Corps, National Recovery Act, transient camps, and Federal Arts projects.
应用推荐