我迫不及待地想看看阿尔罕布拉宫和其他名胜古迹。
I can't wait to see Alhambra Palace and other places of interest.
比塞尔先生很欣赏撒马尔罕的建筑奇观,然而在去布哈拉的路上,他因涉嫌贩毒,尝到了警察的手段。
In Samarkand, Mr Bissell admires the architectural wonders, while on his way to Bukhara he gets a taste of police methods when suspected of drug dealing.
《纯真博物馆》——奥尔罕•帕慕克著。
但乔治·哥尔罕和他的未婚妻,帕特里·夏霍纳没有却步。
But George Gorham and his fiance, Patricia Horner weren't deterred.
西班牙格拉纳达的阿尔罕布拉宫就为我们提供了一个历史模型。
推荐书目:《我的名字叫红》,1998年,奥尔罕•帕慕克。
本书是诺贝尔文学奖得主奥尔罕•帕慕克的巅峰之作,已被翻译成50多种语言并在世界各地出版。
The book, featuring a peak masterpiece of the Nobel Prize winner for Literature Orhan Pamuk, has been translated into more than 50 languages and published around the world.
他们从西海岸飞往华盛顿,计划租一辆车,开车到北卡罗来纳州布拉格堡,看望哥尔罕的儿子,一个陆军中士。
They flew to Washington, D.C., from the West Coast and planned to rent a car to drive to Fort Bragg, N.C., to visit Gorham's son, an Army sergeant.
2006年土耳其作家奥尔罕。帕慕克获得诺贝尔文学奖,帕慕克的作品体现了对东西方文明的关注与思考。
Turkish writer Pamuk win Nobel Literature Prize in 2006, In first chapter, this writer and all his works was intraduced.
2006年土耳其作家奥尔罕。帕慕克获得诺贝尔文学奖,帕慕克的作品体现了对东西方文明的关注与思考。
Turkish writer Pamuk win Nobel Literature Prize in 2006, In first chapter, this writer and all his works was intraduced.
应用推荐