他本应坐最后一班公共汽车回卑尔根,但当然,这场意外拦住了他。
He was supposed to go back to Bergen on the last bus, but of course the accident prevented him.
世界银行的于尔根·沃格勒表示,中国在解决公民粮食问题的同时,也保护了环境,这样的做法“为全球农业和粮食政策制定者提供了有益的经验”。
China's approach to protecting its environment while feeding its citizens "offers useful lessons for agriculture and food policymakers worldwide," says the bank's Juergen Voegele.
塔德·多尔根看到了大街上卖的滚烫发红的“腊肠狗”香肠。
Tad Dorgan, saw the red hot dachshund sausages sold on streets.
这条铁路在卑尔根和奥斯陆之间运行。
卑尔根铁路是世界上景色最美的铁路线之一。
Thee Bergen Railway is one of the most scenic train lines in the world.
一个挪威卡车司机运一车厢企鹅到卑尔根的水族馆。
A Norwegian lorry driver was transporting a load of penguins to the aquarium in Bergen.
在观景台上能看到卑尔根、海湾及周围葱葱群山最好的风光。
You get the best view over Bergen, the fjords and the surrounding pine-covered mountains from the belvedere.
瑟韦尔根说每当发生大地震,沿着断层线会有很大的压力变化。
Sevilgen says that whenever there is a large earthquake, there is a big change in stress along the fault line.
可持续性-能源:没有电力-项目是卑尔根仅有的野外体验旅馆房。
Sustainability – Energy : With no electricity – the project is the only off-the grid hotel-room in Bergen.
瑟韦尔根说,“像现在这种情况,余震有可能持续数年- - -也可能数十年。”
"With an event like this, aftershocks can continue for years - maybe decades," says Sevilgen.
2009年,挪威广播公司拍摄并播放了卑尔根铁路上整个7小时16分钟的旅行。
In 2009, the Norwegian Broadcasting Corporation filmed and aired the complete 7-hour-16-minute journey along the Bergen Railway.
活下来的富人发现自己更富了——只要靠继承遗产就行(卑尔根集团唯一的幸存者可谓暴富)。
The surviving rich, by mere inheritance, found themselves richer still (vastly richer, the sole survivor of the Bergen group).
到目前为止,世界最高的木构建筑是挪威卑尔根的14层公寓楼,但更多的是在筹备中。
The world's tallest wooden building to date is a 14-storey apartment block in Bergen, Norway, but several more are in the pipeline.
卑尔根,挪威东南港城,布满了许多颜色鲜艳的小房子,它们属于汉萨联盟的德国商人们。
Bergen, , a port lying in the southeast of the country, is crowded with brightly coloured houses, which belonged to German traders of the powerful Hanseatic League.
我们准备到斯瓦尔巴德群岛,在斯匹次卑尔根群岛西北方向那些无人居住的小岛上露营和划船。
We were going to camp and paddle around a section of the uninhabited north west of Spitsbergen island in the Svalbard archipelago.
一直被冰雪覆盖的挪威小岛——斯比次卑尔根岛,一直身肩着一个重要的任务:拯救整个星球。
The perpetually frozen Norwegian island of Spitsbergen has been tasked with a very important job: saving the entire planet.
坐落在蓝山之中的崎岖的沃尔根山谷。它离悉尼不远,其中还包括了许多峡谷溪降的热门地点。
The rugged Wolgan Valley in the Greater Blue Mountains, just outside Sydney, contains several popular canyoneering spots.
这位加拿大人已经在卑尔根生活了18年,尽管他75%的工作在市区范围外,他显然乐在其中。
The Canadian has lived in Bergen for 18 years, and although 75 per cent of his work takes place outside the city limits, he is clearly fond of it.
用尤尔根-克林斯曼的话说,所有这一切背后有一个动力,紧张感—我们球员通常会在比赛中为我们自己喝彩。
With Jürgen Klinsmann, there was a force behind it all, an intensity which we players used to cheer ourselves on during the tournament.
在她被捕后的七个月,安妮·弗兰克在卑尔根—贝尔森集中营死于伤寒,与姐姐玛戈·弗兰克的离世只有几日之遥。
Seven months after her arrest, Anne Frank died of typhus in the Bergen-Belsen concentration camp, within days of the death of her sister, Margot Frank.
在她被捕后的七个月,安妮·弗兰克在卑尔根—贝尔森集中营死于伤寒,与姐姐玛戈·弗兰克的离世只有几日之遥。
Seven months after her arrest, Anne Frank died of typhus in the Bergen-Belsen concentration camp, within days of the death of her sister, Margot Frank.
应用推荐