丰田、尼桑、三菱等少数企业的该谈判结果被密切关注,以作为剩余日本企业工资的基准。
The closely watched outcome at a handful of firms-toyota, Nissan and Mitsubishi, among others-serves as a benchmark for wages for the rest of corporate Japan.
然后,MESBIC 向有潜力成为赞助公司未来供应商或客户的少数民族企业提供资金和指导。
The MESBIC then provides capital and guidance to minority businesses that have potential to become future suppliers or customers of the sponsoring company.
事实上,一些联邦和地方机构甚至为将部分公共工程合同分配给少数民族企业制定了具体的百分比目标。
Indeed, some federal and local agencies have gone so far as to set specific percentage goals for apportioning parts of public works contracts to minority enterprises.
多数学者认为,少数民族企业主的投资资金主要依赖于家族资金和民族社区资源。
Most scholars agree that minority business owners have depended primarily on family funds and ethnic community resources for investment capital.
MESBIC现在正成为少数民族企业越来越重要的融资来源。
MESBIC's are now emerging as increasingly important financing sources for minority enterprises.
即使在该计划实施数年后,少数民族企业的收入还不到国民经济总收入的2%。
Even years after the program was implemented, minority business receipts were not quite two percent of the national economy's total receipts.
虽然这对少数民族企业是有希望的,但增加的赞助也给他们带来了危险。
Promising as it is for minority businesses, this increased patronage poses dangers for them, too.
在这种方式下,大公司利用政府资助的风险资本参与成功和稳定的少数民族企业的发展。
In this approach, large corporations participate in the development of successful and stable minority businesses by making use of government-sponsored venture capital.
近年来美国的少数民族企业遇到了前所未有的机遇,同时也给他们带来了新的重大风险。
Recent years have brought minority-owned businesses in the United States unprecedented opportunities—as well as new and significant risks.
由于少数族裔企业的潜在市场已经通过赞助公司而存在,因此少数族裔企业面临的地理位置和市场波动风险要小得多。
Since potential markets for the minority businesses already exist through the sponsoring companies, the minority businesses face considerably less risk in terms of location and market fluctuation.
当然,在很多情况下,成立合资企业是有正当理由的;很明显,白人和少数族裔企业可以联合起来收购单独任何一方都无法收购的业务。
Of course, in many instances there are legitimate reasons for joint ventures; clearly, White and minority enterprises can team up to acquire business that neither could acquire alone.
一个少数民族企业如果要保证一个大企业客户的业务,往往会面临变得依赖的危险。
A minority enterprise that secures the business of one large corporate customer often runs the danger of becoming dependent.
这种观点上的差异使许多少数民族工作人员感到不安,他们认为应根据既定的商业考虑来判断少数民族企业家和企业。
Such differences in viewpoint have produced uneasiness among many minority staff members, who feel that minority entrepreneurs and businesses should be judged by established business considerations.
第二个风险是,白人拥有的公司可能会通过与少数族裔拥有的企业组建合资企业,从日益增加的分摊比例中获利。
A second risk is that White-owned companies may seek to cash in on the increasing apportionments through formation of joint ventures with minority-owned concerns.
这种鼓励和支持少数民族企业家的自助网络包括“初级”机构,即那些在塑造个人行为和信仰方面最接近个人的机构。
Such self-help networks, which encourage and support ethnic minority entrepreneurs, consist of "primary" institutions, those closest to the individual in shaping his or her behavior and beliefs.
根据1977年收集的数据,与少数民族企业签订的合同总额从1972年的7700万美元上升到1977年的11亿美元。
According to figures collected in 1977, the total of corporate contracts with minority businesses rose from $77 million in 1972 to $1.1 billion in 1977.
尽管它们只获准在中国的电信企业持有少数股份,但拥有一家当地合作伙伴,可让外资运营商更好地参与中国的其它电信项目。
Although they are only allowed to take minority stakes in Chinese telecoms companies, having a local partner could give a foreign operator better access to other telecoms projects in China.
MFR没有照本宣科地运用这些模型,它是少数已经适当悲观的企业之一。
MFR did not take the models too literally and was one of the few firms to have been appropriately pessimistic.
在少数情况下,企业还应公开其系统的内部运行原理(数据除外)。
And in a few cases, firms should be obliged to lay open their systems' inner workings (though not the data in them).
也有少数的企业,会从外面聘请总裁,比如索尼和日产,但它们都是在面对激烈的海外竞争时被迫这么做的。
A few big firms, such as Sony and Nissan, have hired outside bosses, though usually under duress: both faced severe competition from abroad.
只有少数企业境况比较好,它们都非常灵活(不像达能)且在得到法律许可的情况下(不同于汇丰),与中方保持着友好的合资关系。
Better-positioned are a small number of firms that were clever enough (unlike Danone) and allowed by law (unlike HSBC) to wrap up their original joint ventures amicably.
一些专家,比如企业应用咨询公司的Joshua Greenbaum认为,它们中间只有少数会和传统软件公司那样利润丰厚。
Some experts, such as Joshua Greenbaum of Enterprise Applications Consulting, reckon that few will ever be as profitable as traditional software firms.
现在我和很多企业家谈过,收集了不少数据了,我就可以给你的创业公司一个权威的答案。
I have talked to enough entrepreneurs and have enough data now to give you a definitive answer for your startup.
虽然许多人可能用企业标志纹身及/或就公司如此这般的做法对或错发表武断的意见,但其中毕竟只有少数人会有任何实际的投入。
While a lot of folks may get corporate logo tattoos and/or pontificate about what such-and-such company did right or wrong, few of them will ever have any actual input.
我们欢迎所有人,但真正需要支持的是女性、少数族裔和残疾人,因为从统计数据上来看,她们的企业最有可能失败。
Everybody is welcome, but people who really need the support are women, people from ethnic minorities and the disabled because statistically they are the most likely to fail.
只有少数本土企业有这种气势,所以李先生是很有抱负的。
Only a handful of homegrown firms can say as much. Mr Li is hugely ambitious.
最后,监管人员的薪酬支付方式应当更加接近于银行从业者。他们挣得的奖金,应当以监管范围内破产企业的减少数量为基础,并延期三到五年兑现。
Finally, regulators should be paid more like bankers: they should earn bonuses based on reducing the number of blowups in the firms they oversee, deferred for three to five years.
最后,监管人员的薪酬支付方式应当更加接近于银行从业者。他们挣得的奖金,应当以监管范围内破产企业的减少数量为基础,并延期三到五年兑现。
Finally, regulators should be paid more like bankers: they should earn bonuses based on reducing the number of blowups in the firms they oversee, deferred for three to five years.
应用推荐