小铁匠爬上了他的小马驹去了皇宫。在国王面前他俯身致敬说道:“我希望能成为一名骑士,以便将您的王国从怪物的魔爪中解脱出来。”
Bowing before the king, he said, "I wish to be knighted so that I may rid your kingdom of this horrible monster."
货郎小马哥儿的担子前分外的热闹,今天一下子来了好几个小丫鬟买东西。
The load son of the goods Lang pony elder brother's son ahead divide outdoor jollification, come to quite a few a meantime today small servant girl to buy thing.
阳光灿烂,暖洋洋的,外面的小牧场里敏敏、玛芬和曼蒂愣愣地看着从车道缓缓走来的小马,它们思量着这些奇怪的小马来做什么呢?
The sun was shining and the day was going to be warm. Out in the paddock Min Min, Muffin and Mandy were all looking at the ponies coming up the driveway and wondering why they were here.
范小勤(小马云)今年8岁,家住中国东部江西省永丰县。
Fan Xiaoqin or "mini Jack Ma" is 8 years old and lives in Yongfeng County, east China's Jiangxi Province.
小松鼠蹲在一棵小松树上,摇着大尾巴,对小马说:“小马,这里水很深,一下水就会被淹死的!”
The squirrel squatted on a tree, shaking his big tail: "Pony, the water is deep, you will be drowned!"
小马悲伤地说:“那里有一条河在我面前,牛大妈说它很浅,但小松鼠说它很深。”我不知道要怎么做。
The little horse answers sadly, "There is a river in front of me. Aunt Cow said it was not deep. But the little squirrel said it was deep."
正当小马开始过河时,一只小松鼠朝他大喊:“小马,不要过河,你会淹死的。”
When the little horse begins to cross the river, a little squirrel shouts at him, "little horse, don't cross it, you will be drowned."
母亲正站在大约500只黑雁、一小群家鸡、几只矮脚鸡和三匹小马中间,它们都在心满意足地吃着。
My mother is standing amid some 500 Canada geese, a small flock of domestic hens, a few bantams1 and three ponies, all feeding contentedly.
母亲正站在大约500只黑雁、一小群家鸡、几只矮脚鸡和三匹小马中间,它们都在心满意足地吃着。
My mother is standing amid some 500 Canada geese, a small flock of domestic hens, a few bantams1 and three ponies, all feeding contentedly.
应用推荐