参观者F:啊,太遗憾了!那旁边那个小馆呢?
Visitor F: Oh, it's so regrettable! How about the small pavilion nearby?
参观者A:啊,太遗憾了!那旁边那个小馆呢?
Visitor A: Oh, it's so regrettable! How about the small pavilion nearby?
参观者A:啊,太遗憾了!那旁边那个小馆呢?
Visitor A: Oh it's so regrettable! How about the small pavilion nearby?
土耳其小馆,馆如其名,经营土耳其的特色传统食品。
Turkish shop, as her name, is selling Turkish unique traditional foods.
早晨在海湾街的小馆享受一顿健康的早餐,开始一天的三藩旅游。
Fuel the day with a healthy breakfast from Bay Street Bistro, or decompress with light evening fare while delighting in a range of vibrant cocktails at EvenKeel Lounge.
江南小馆中餐厅,为您呈现传统经典中式、海派菜肴另有18间房间供选择。
The traditional Shanghai Restaurant has 18 private rooms, offers popular Chinese and Shanghainese dishes.
看着它们在小松鼠咖啡馆站成一排,谈论着橡子期货市场。
Watch them as they stand in line at the little squirrel coffee shop, discussing the acorn futures market.
我们在夜间穿过了英吉利海峡,然后出发穿过法国时,早餐时间到了,长途汽车司机安排我们在这个小咖啡馆停了下来。
We'd crossed the English Channel at night, and we set off through France, and breakfast time arrived, and the coach driver had arranged for us to stop at this little cafe.
这是一个充满生活气息的城市——从路边的小餐馆到男男女女都在里面吸水烟的咖啡馆。
It is a city that is full of life—from the small roadside restaurants to the coffee shops where men and women smoke the shisha.
和人见面是很重要的,你可以去小咖啡馆,在那里和朋友见面,一起过夜。
Meeting people was the thing, and you went to coffee bars where you met friends and spent the evening.
不过现在这里除了腌菜店和皮货行,又增添了时髦的法式小咖啡馆和光洁明亮的酒店式公寓。
But the pickle shops and leather outlets now share space with fancy French bistros and sleek, glassy condominiums.
当我在“水立方”奥运馆参加奥运会的游泳测试活动的时候,这个贴在媒体工作办公室门前的小纸片引起了我的注意。
This sign in the media work room at the “Water Cube” caught my eye when I was there the other evening for the Olympic swimming test event.
这座博物馆位于一个机场的边缘。总体来说,展览品状态良好,尽管这些展览品几乎都需要进行小维修和喷漆。
The Museum is located at the edge of the airfield. In general, exhibits are in good condition, although almost all of them need small repairs and the painting.
快到中午的时候,我们穿过遗迹走回来,到了一个港口旁的小咖啡馆。
Shortly before noon, we would come back through the ruins to a little cafe by the side of the port.
横滨郊区的一家面馆对面,寺村久佳的小店看起来和遍布在这个港口城市中的其他小旅馆没什么差别。
Across from a noodle shop in a Yokohama suburb, Hisayoshi Teramura's inn looks much like any other small lodging that dots the port city.
意大利的博物馆中,人们常常会发现一些油画用的小屏风,这是牧师放在死刑犯的面前遮挡他们前方的绞架用的。
In Italian museums are sometimes found little painted screens that the priest used to hold in front of the face of condemned men to hide the scaffold from them.
拍照小技巧:你可以在小城镇里的咖啡馆或者餐馆跟人搭讪,告诉他们你想要找个农场拍拍照。
Photo Tip: Chat up the locals in small-town diners and cafes, and tell them you're looking for a farm to photograph.
偶尔闲逛下,觅个咖啡馆或者茶馆放松下自己,或找个路边小餐馆酌一壶好酒。
Stroll casually, find good coffee shops or tea shops to relax in, or a good sidewalk cafe with good wine.
到了湖泊对面人更少了,水面上建有木头平台,可以在上面晒日光浴,还有一处文化中心和一家小面馆。
We walked to the other side where there were fewer people, and several wooden jetties jutting out into the water (used for sunbathing platforms), a cultural centre and several small noodle stalls.
她希望把“泰勒衣橱”搬到更大一点的地方,这样就可以有库房和一个小咖啡馆。
She hopes Taylor's Closet will move into a bigger space where they can also have a warehouse and a cafe.
现在这里有了礼品店和一家可爱的小博物馆,在里面你可以看到这些新艺术装饰房子的内部是怎样的,博物馆里还有一位穿着传统服装的职员。
There are now souvenir shops and a charming little museum in which you can see what the interior of an Art Nouveau house would have looked like (complete with staff dressed in period costume).
小罗:瞧那个正方形的建筑,是法国馆。
Xiao Luo: Look at the square building. It's France Pavilion.
据说这个小圣彼得堡曾是犹太人聚集居住的地方,故此这座博物馆修建在这里。
It is said that the small St. Petersburg is the gathered and resident place of Jews in America, and so this museum was built there.
反对派在的黎波里的积极分子说,为躲避北约的暗杀行动,卡扎菲每天晚上都带着一小群随从人员在的黎波里的医院、教堂和博物馆之间穿梭往返。
Opposition activists in Tripoli say Col. Gadhafi each night shuttles among the capital's hospitals, churches and museums with a small retinue, in order to avoid NATO assassination attempts.
反对派在的黎波里的积极分子说,为躲避北约的暗杀行动,卡扎菲每天晚上都带着一小群随从人员在的黎波里的医院、教堂和博物馆之间穿梭往返。
Opposition activists in Tripoli say Col. Gadhafi each night shuttles among the capital's hospitals, churches and museums with a small retinue, in order to avoid NATO assassination attempts.
应用推荐