20多年来,瓦拉瓦拉小袋鼠基金会代表小袋鼠通过教育及外展协助一直在为瓦拉瓦拉社区服务。
For over 20 years, the Walla Walla Wallaby Foundation has served the Walla Walla community through education and outreach on behalf of the wallaby.
在这里你可以找到关于小袋鼠的新闻、照片和其他资源。
Here you will find news, photos, and other resources about the wallaby.
澳大利亚悉尼塔瑞噶野生动物园中,一只五个月大的红颈小袋鼠从妈妈的育儿袋里探出头来。
A five-month-old red-necked wallaby joey pokes her head out of her mother's pouch at Taronga zoo, Sydney, Australia
在塞浦路斯阿伊俄斯乔治奥斯的一家私人动物园里,一只出生就被圈养的白化小袋鼠被拍了下来。
An albino wallaby born into captivity is pictured at a private zoo in Ayios Georgios, Cyprus.
就在他即将失去知觉时,他听见微弱的叫声,循声看去,他看见一只小袋鼠从妈妈的育儿袋掉下来。
Just as he was losing consciousness, he heard a faint squeak and looked down to see a baby wallaby that had fallen from its mother's pouch.
在滞育期间,小袋鼠呆在雌袋鼠的育儿袋里,因而推迟了子宫内第二个受精卵的发育。
During diapause, a young kangaroo stays in the female's pouch and growth of a second fertilized egg inside the uterus is delayed.
笨笨喜欢吃快餐——跟小袋鼠一样。
笨笨还喜欢溅水——跟小袋鼠一样。
笨笨喜欢跑和玩——跟小袋鼠一样。
笨笨喜欢制造混乱——跟小袋鼠一样。
小袋鼠叫朱宜,住在它妈妈的前袋里。
我从来没有看见过跳得这么高的小袋鼠。
小袋鼠捉住了一只长鼻怪。
小袋鼠找到了一个脚印。
野狗悄悄向前,而不知情的小袋鼠仍在忙着梳理自己。
The dingo slinks forward while the joey, unaware, keeps busy grooming himself.
“笨笨不吓人,”小袋鼠说,“笨笨跟我们一样!”
想要在澳洲内陆追捕小袋鼠,你得找一个本地土人作向导。
To track wallabies through the Australian outback you want a local bush ranger as a guide.
官方的统计数据还没有包括因母亲被射杀而死去的数百万幼小袋鼠。
Official statistics ignore the millions of young kangaroos who also die when their mothers are shot.
躲在树丛中,小袋鼠把他的小爪子埋进妈妈的软毛里,紧紧地抓住。
Hiding in the bushes Joey dug his little PAWS into his mothers fur, holding on as tightly as he could.
“不可能”小袋鼠说,“我偏不笑”“哦,好吧”妈妈叹了口气说。
"You don't" said Roo. "I'm not smiling." Oh well "sighed his mother."
小袋鼠是像袋鼠一样有袋的哺乳类动物并食用含有大量制备的食物。
Wallabies are marsupial mammals like kangaroos and eat diets high in vegetation.
德国吕根岛斯万鸵鸟养殖场,一只白化班尼特小袋鼠在观察周围环境。
A young albino Bennett kangaroo inspects the surroundings on an ostrich farm in Swine on the island of Ruegen, Germany.
“我很愿意帮你,但是我现在正在找我的小袋鼠,”袋鼠妈妈回答到。
"I'd like to, but I'm looking for my Joey at the moment," said Mother Kangaroo.
袋鼠妈妈临死之前伸出手,试图最后一次去拥抱自己那年幼的小袋鼠。
A mother kangaroo has been captured reaching out to cuddle her joey one last time before she died.
观赏袋鼠、小袋鼠和北夜宴蛙,探索疏花桉树林、湿地和野花铺地的平原。
See kangaroos, wallabies and northern corroboree frogs and explore snow-gum woodlands, wetlands and wildflower-cloaked plains.
“幼崽”或小袋鼠就在育儿袋里被抚养长大,直到它们能在外部世界生存。
"Cub" or a small kangaroo pocket on dependent child care grow up until they can survive in the outside world.
澳大利亚悉尼塔瑞噶野生动物园中,一只五个月大的红颈小袋鼠幼兽将头探出妈妈的口袋中。
A five-month-old red necked wallaby joey pokes her head out of her mother's pouch at Taronga zoo, Sydney, Australia.
澳大利亚悉尼塔瑞噶野生动物园中,一只五个月大的红颈小袋鼠幼兽将头探出妈妈的口袋中。
A five-month-old red necked wallaby joey pokes her head out of her mother's pouch at Taronga zoo, Sydney, Australia.
应用推荐