受到鼓舞,他交上了赢得胜利的进球帮助球队在小组赛上力压葡萄牙,把韩国送入淘汰赛。
Emboldened, he delivered the winning goal against Portugal in group play, putting South Korea into the knockout round.
如果我们将小组赛阶段的比赛放在一旁(小组赛中可以有平局),而只考虑淘汰赛阶段,比赛的结果非常具有说服力。
If we set aside the qualifying rounds (in which teams can play to a draw) and focus on matches with a clear winner, the results are very compelling.
世界杯的32支队伍被分成8个小组,每个小组晋级淘汰赛的竞争都很激烈。
With each of the 32 teams split into eight mini-leagues, the competition to qualify for the knockout stages is fierce.
然后它们匹配在对球员的竞争和进步,因为他们通常通过小组赛和淘汰赛同一轮。
They are then matched up against players in the same round of the competition and progress as they would normally through the group stage and knockout rounds.
另外,欧洲杯的水准可能会因为另一个原因而下降:小组赛中排名第三的某些球队有可能进入淘汰赛。
Also, the standard of the Euros may decline for another reason: Some teams that are in third place in their starting groups can progress to the knockout stage of the competition.
曼联打算确保以小组第一的身份杀进欧冠淘汰赛。
Manchester United have set out their stall to reach the Champions League knockout stage as group winners.
首先和最重要的是要进军淘汰赛,但我们看到上赛季阿森纳小组第二,结果第一轮淘汰赛就遇到干爹队最后惨遭淘汰。
First and foremost you look to qualify for the knockout stages but we saw Arsenal finish second last season and end up with Barcelona in the first knockout round.
研究发现,无论世界杯比赛还是亚洲杯赛,在淘汰赛阶段的制造射门机会次数以及进球率都要比小组赛低;
It is discovered by the research that no matter in the Asian Cup or in the World Cup, the shooting opportunity and the goal rate in the elimination series stage is less than in the group match stage.
他说:“淘汰赛打PS V将会跟小组赛对阵他们时非常不一样。”
He said: "This knockout tie with PSV will be very different to the group games we had against them."
我们不得不记住这个,尽管失败,我们还是实现了小组头名的目标,因此,在二月我们能够以更好的状态进入淘汰赛阶段。
We have to remember that, regardless of the defeat, we achieved our objective in topping the Group so that in February we'll get back into the tournament in better shape.
比赛结束前的最后一攻,农学院获得了前场任意球,14号魏强一脚世界波技惊四座。 我校拿到小组第一名次,晋级下一阶段淘汰赛。
The last attack before the end of the game, the Agricultural College won the free kick, 14 Wei Qiang kick world wave surprise four.
本赛季,原先的第二阶段小组赛改为两回合的淘汰赛。
This season the Second Group Phase has been abolished in favor of a two-legged knockout round.
在小组赛阶段,阿森纳拿到了18分里的16分,在淘汰赛阶段,他们又先后击败了皇家马德里、尤文图斯和异军突起的维拉利尔队。
In the group, Arsenal got 16 out of 18 points, in the knockout stages they beat real Madrid, Juventus and an emerging Villarreal side.
在小组赛阶段,阿森纳拿到了18分里的16分,在淘汰赛阶段,他们又先后击败了皇家马德里、尤文图斯和异军突起的维拉利尔队。
In the group, Arsenal got 16 out of 18 points, in the knockout stages they beat real Madrid, Juventus and an emerging Villarreal side.
应用推荐