事实上,野兔在它找到的小树枝里有大量的食物。
The hare actually has abundant food in the small twigs it finds.
第一根小树枝,亲爱的爸爸,你转身回家时碰到你帽子的树枝。
The first twig, dear father, that brushes against your hat when you turn your face to come homewards.
海浪冲击着他,把他抛来抛去,仿佛他是一根小树枝或是稻草。
The waves played with him and tossed him about as if he were a twig or a bit of straw.
她总是在水里插几根小树枝或几根绿芽——不论外面的冬天如何肆虐。
She always had a few twigs or green shoots in water—let the winter rage without as it might.
人们被湮灭,像汹涌的水中的小树枝一样被抛来抛去,即使是斯特文斯,也感觉被卷进了这场漩涡。
The men were obliterated, seemed tossed about like twigs in an angry water, and even Steavens felt himself being drawn into the whirlpool.
她会用小树枝把这些整整齐齐地拼起来,然后用一朵或两朵花装饰一下它们,接着绕着它们转圈,欣赏它们。
She would form these very neatly out of pieces of twig, and would then decorate them with a flower or two and walk around them, admiring them.
小块的食物可以很容易地用小树枝吃,小树枝也就逐渐变成了筷子。
Food in small pieces could be eaten easily with twigs which gradually turned into chopsticks.
这种昆虫看上去像一个小树枝。
这个方法适用于小树枝,叶片和花。
This method is suitable for small branches, leaves and flowers.
用小树枝和树叶中脉钓取白蚁是其中的两种模式。
Termite fishing with twigs and the mid-ribs of leaves were two.
有些鸟类用小树枝筑巢。
一些鸟用小树枝筑巢。
又一次,我发现一根小树枝直直插在捕兽夹里。
Once I found a small stick standing upright in one of my traps.
然后我将添加两个小树枝图层,来添加一些樱花。
Then I will add 2 more layers for the small branches to fill them with the cherry tree flowers.
小红母鸡正从门里出来要拾几根小树枝要给木头引火。
The little Red Hen was just coming out of her door to pick up a few sticks for kindling wood.
外表像小树枝,十分害羞。纽特特别宠它甚至随身携带。
Looking like little branches, it can be very shy. Newt likes it very much and even takes it everywhere he goes.
士兵伸出手啪的一声折断尾端有片金叶的小树枝作为纪念。
The soldier reached out and snapped off one of the twigs with a leaf on the end of it for a souvenir.
一根丑陋的小树枝经过一季度时间就长成了挺好看的一株灌木。
The funny dry little stick turned to a beautiful bush after only a season's growth.
他把一枝枝干燥的小树枝扔进火里,只到火堆大得足以接纳一块煤。
One twig, one dry stick at a time, he fed the flame, until it was large enough to accept a lump of coal.
他伸出隐形的手啪的一声折断一根有叶子的小树枝,然后塞进口袋里。
He reached out his invisible hand and snapped one of the twigs with leaves on it and stuffed it into his pocket.
它每天来回于山海之间,把从山上衔来的小树枝和小石子扔在大海里。
Every day, it flew to and fro between the mountain and the sea, carrying in a twig or a pebble from the mountain and dropping it into the sea.
一只鸽子可怜他,就把一个小树枝扔进了河里,蚂蚁抓住树枝游回岸边。
A dove took pity on him. She threw a small branch into the river. The ant seized the bough, and swam back to the shore.
裹着一条毯子的一个小孩靠着一把大柳条椅坐着,手里玩着一个小树枝。
A child wrapped in a blanket sits propped up in a large wicker chair, toying with a sprig.
每个人都找到小树枝和树叶。她们为小鸟建了一个新的鸟巢。“谢谢。”小鸟说。
Everyone finds twigs and leaves. They build a new nest for Bird. "Thank you," says Bird.
她已经不在了,一根在火中燃烧过的小树枝那颤巍巍的残骸,一股黄檀和温灰气味。
She was no more: the trembling skeleton of a twig burnt in the fire, an odour of rosewood and wetted ashes.
有一天,小鸟像往常一样外出收集用来烧火的小树枝时,碰巧在路上遇见他的表妹。
One day, while the bird was on his usual trip out to gather twigs for the fire, he ran into his cousin.
有一天,小鸟像往常一样外出收集用来烧火的小树枝时,碰巧在路上遇见他的表妹。
One day, while the bird was on his usual trip out to gather twigs for the fire, he ran into his cousin.
应用推荐