苹果声称Nano 6代可以持续进行24小时的音乐播放。
而且也很轻呢。它用两个三号电池,电力可以播放二十小时的音乐!
And lightweight, too. It'll play for 20 hours on two AA batteries!
使用MP3模式,你能够从CD机或从计算机硬盘上下载约10个小时的音乐到这个播放机的微型硬盘上。
Using MP3 mode, you can download about 10 hours of music from either your CD player, or your computer's hard disk onto one mini - disk.
使用MP3模式,你能够从CD机或从计算梳硬盘点下载大约10个小时的音乐到这拿播放机的微型硬盘上。
Using MP3 mode, you can downlood about 10 hours of music from either yovr CD player, or your compoter's hard disk onto one mini-disk .
那好,你需要在户外稍待一会儿,一个小时的阳光直射将可以产出相当于你使用手机个半小时或使用3个小时的音乐播放器的电能量。
Well, you need to spend a little time outdoors. An hour of direct sunlight will yield one and a half hours of talk time on your phone or over three hours on your music player.
练习一段音乐4个小时需要集中注意力,但它远不及一个在外过夜的14岁女孩对认知的要求。
Practicing a piece of music for four hours requires focused attention, but it is nowhere near as cognitively demanding as a sleepover with 14-year-old girls.
勤务组在每一场音乐会结束后需要24个小时以上的时间搬运和重搭舞台。
The road crew needed more than 24 hours to move and rebuild the stage after a concert.
最后,在一天的最后一小时,我们去上音乐课和美术课。
Finally, we go to music and art classes for the last hour of the day.
在高中的头几年,加布里埃尔会可怜地看着那些学音乐的学生,他们带着沉重的乐器箱在校园里艰难地穿行,比其他人都早几个小时来到学校练习。
In his first years of high school, Gabriel would look pityingly at the music students, struggling across the campus with their heavy instrument cases, turning up at school for practice hours before anyone else had to be there.
一方面,市场被这些吸人眼球的话语充斥着,比如“如何在5小时内成为一个行业的专家”和“十五堂课速成欣赏古典音乐大师”。这些话听起来就像是若你为此付了钱,你便一定会成功一样。
For one thing, the market is full of eye-catching words such as "How to be an Industry's Expert in 5 Hours" and "15 Classes to Be a Master of Appreciating (欣赏) Classical Music", which sound like if you pay for it, you are sure to succeed.
电台每天播出一个两个小时的节目,内容纷陈,由农务、医疗、健康至音乐。
Its daily two-hour broadcasts are peppered with small titbits on farming, medicine, health and music.
打开无线网络、把iPad的屏幕调亮并保持亮度、同时播放音乐的情况下,你也可以用iPad看几乎12个小时的电子书。如果把无线网关掉,持续时间还会增加半个小时。
With WiFi on and its screen set to stay illuminated, the review iPad lasted for almost 12 hours while playing music; leaving WiFi off added about half an hour.
他们花费将近另一个小时在“旧式”的内容上如电视,或通过诸如hulu网站或itunes一样的新的途径的音乐传递上。
They spend almost another hour on "old" content like television or music delivered through newer pathways like the Web site Hulu or iTunes.
周末,我花了几个小时逛格陵兰主要的音像工作室:EjvindElsner的大西洋音乐工作室。
At the weekend I spend a couple of hours at Greenland’s main recording studio, Atlantic Music, with its owner, Ejvind Elsner, a large and jovial man who has been producing local bands for two decades.
Rejuvenate提供的睡眠SPA服务按时间收费,20分钟美金14元(约人民币95元),30分钟美金19元(约人民币129元),一个小时则是美金35元(约人民币238元),时间到了,会有悦耳的音乐负责叫你起床,另外并有企业优惠方案,供老板们加强员工福利用。
Rejuvenate offers timed naps (you're wakened by a gentle chime) at $14 for 20 minutes, $19 for 30 minutes and $35 for an hour. Employers can purchase bulk packages.
那这些音乐家是如何持续演出两个小时的呢,在没有乐谱的情况下
So how do these musicians generate two hours of music with no music in front of them?
麦特森建议:“每天花一个小时左右,做一些你喜欢的事情,让自己精力充沛,包括健身、园艺、听音乐,或者其他任何能让你高兴的事情。”
"Take an hour or so each day and do something you enjoy that energizes you, whether it's working out, gardening, listening to music, or whatever makes you happy," Mattson advises.
诺基亚投入了数以千计的工作小时来研究人类行为举止,包括人们如何握拿手机通话,弹奏音乐曲子,浏览网页等等。
Nokia has invested thousands of man hours in studying human behavior, including how people hold their phones for calls, music playing, web browsing and so on.
半个小时后,我看到了我们家那辆车的车灯,最奇怪的是还听到了震耳欲聋的音乐声。
A half an hour later, I saw the headlights of our car and heard the weirdest thing: loud, loud music.
在整整一年半的时间里,她每天工作11个小时检查硬盘外壳——既没有音乐陪伴,也不能聊天解闷;但查出细微的裂痕或其他问题让她觉得满足。
For a year and a half she worked 11-hour days checking hard drive casings - no music, no chat permitted; but spotting hairline cracks and other errors was satisfying.
最近意大利的一项研究表明,每天听半个小时古典音乐或印度音乐,同时放缓呼吸,可有助于降血压。
A new Italian study shows spending half an hour a day listening to classical or Indian music and breathing slowly may help ease blood pressure.
原因就象一位音乐学院的院长的话所说的,美国人就是做不到坚持每天八小时的训练。
According to the head of one conservatory, Americans simply don't have the discipline to practice eight hours a day.
原因就象一位音乐学院的院长的话所说的,美国人就是做不到坚持每天八小时的训练。
According to the head of one conservatory, Americans simply don't have the discipline to practice eight hours a day.
应用推荐