小心那使奥杜尔堕落,摧毁了我的王国,腐蚀了我的兄弟,甚至杀死了我的妻子的幕后黑手!
Behold the hand behind all the evil that has befallen Ulduar! Left my kingdom in ruins, corrupted my brother and slain my wife!
班诺尔那肥硕的身躯小心地坐落到了椅子上。
小心,别踩着那水坑。
她小心翼翼地把那把枪擦干净,并把它锁藏在枪盒里。
She meticulously cleaned the gun and locked it away in its case.
我认为你得小心选择你的愿望小径,如果选错了,那后果可能会是致命的。
I believe you have to choose your pathway of desire with care. Get it wrong and the consequences might be fatal.
如果说评级机构小心翼翼,不发出警报,那意大利的政客也是如此。
If the rating agencies have been careful not to sound the alarm, the same is true of Italy's politicians.
那意味着,画布撕裂的部分要小心地恢复到平整的状态,否则它将会慢慢回复到由于事故造成的扭曲的状态。
That is, the torn portion of the canvas had to be gently coaxed back to its flat state, otherwise it would have a tendency to return to the distortion left by the accident.
当他想去户外骑骑小马驹,想到溪边赤脚踩踩石头任由那冰凉的溪水轻抚他的脚底板时,父母就要将他挑起来,一人一边,稳住,稳住,极小心异常地架着他。
They carried him on their shoulders, held him, one on each side, to let him ride a pony, steadied him in a stream to feel the icy water on the rocks beneath his feet.
等到蒂利和卡伦睡着了,亨利总是小心翼翼地爬下床,尽管他知道他的小心有些夸张,这个时候他的撤退恐怕很难惊动两个孩子,要想吵醒她们,那得要更大的动静才行。
Once Tilly and Karen were sleeping, Henry always crept out of bed with exaggerated carefulness, though he knew that something more momentous than his evacuation would be required to rouse them.
他始终稳住身子,不摇不晃地,直到那高高的顶枝上——小心翼翼地,往上爬,那全神贯注的样儿,就像,把一杯水倒满,满到了杯口,甚至满过了边缘。
He always kept his poise to the top branches, climbing carefully with the same pains you use to fill a cup up to the brim, and even above the brim.
有一次,我不小心把钱给错了人,结果他将手翻过来,避免接触到我那脏脏的硬币。
Once, when I accidentally handed my money to the wrong guy, he turned his hand upside-down to avoid contact with my filthy coins.
此类问题让一些球迷很难对谁保持死忠,去问问克利夫兰人民那受伤的小心肝就知道了。
It's questions like these that make it harder for some fans to keep the faith. Just ask Cleveland where that gets you.
更糟糕的是,米奇做出了一个“无意却又严重的错误”,不小心毁坏了奥斯瓦尔德那安逸的世界。
To make matters worse, Mickey makes an "innocent yet terrible mistake" and inadvertently devastates Oswald's comfortable world.
如果所有这些缺陷都体现在某一个人身上,并且没被小心约束或纠正,那此人必定成为无法忍受的怪物。
If these all meet in one person and are not carefully guarded against, they make an intolerable monster.
那窝蜜蜂小心翼翼地靠近一块从未去过的田野,那里长满了含苞待放的鲜花。
The brood of bees approached the new field of budding flowers with care.
小伙冲着他吼道,“你再对那些罐头一样的太空船多说一个字,小心我将你那艘太空船塞入你这个骗子的喉咙!
You say one damn more word about can-shootin' and I'll ram your spaceship down your lyin' throat!
此外,我认为网络很武断,我不确定网络到底是在鼓励人们变得更富创造力还是在逼迫他们更小心地去适应Facebook那简洁的界面。
I also find it tyrannical. I'm not sure yet whether it encourages people to be more creative or to mold themselves more carefully to fit into the clean design of Facebook.
支持同性婚姻的大众则要少些,这就表明奥巴马先生那小心谨慎的中立者式的行为立场(奥巴马支持民事结合但不支持同性婚姻)也可能与大众的意见相近。
Popular support for gay marriage is weaker, which suggests that Mr Obama's careful middle way (he supports civil unions but not marriage for gays) may also be close to majority opinion.
很难告诉客户,因为有人不小心弄丢了8吋盘上的存档(那可是真正的软盘),因而无法兑现承诺。
It's hard telling customers that you can't meet a commitment because someone accidentally threw out what you'd archived on eight-inch diskettes (those really were floppy).
我们很小心的看着那粘稠而又透明的物体快乐地流向南瓜,就好像它是有生命的一般。
We watched cautiously as the stinky and diamond clear mixture drifted playfully, as if it was alive, towards the pumpkin.
瑞克小心翼翼地打开信封,就像很害怕知道信的内容一样。最后他还是开始看那封信。
Rick softly opened the envelope, as if he was scared, and started to read what was in the letter.
我小心翼翼地从他手里接过裙子,把它放在要送给殡葬承办人的那堆衣服当中。
I gingerly took the skirt from him, and placed it in the pile of clothes that we were taking down to the mortician.
在让那枚戒指接受我的检验之前,他做的最后动作是从裤袋里取出一块软皮布料小心翼翼地擦拭它。
His final act of preparing the piece of jewelry for my inspection was to meticulously shine it with the chamois cloth he carried in his back pocket.
伸出手,颤抖而又小心地触摸紫色的花瓣,那润润的真实感觉告诉我不是梦。
Held out his hand, trembling and carefully touch the purple petals, then the real Wet your feelings tell me is not a dream.
我朋友们还一直对那栋房子极力称赞呢!不过他们说要注意那里的流浪狗,幽坝到处都是流浪狗,而且还蛮脏的。小心一点!
My friends raved about the house. But they did say to watch out for all the stray dogs. They are everywhere in Ubud. Mangy ones. Careful!
伏地魔举起了那根接骨木魔杖,小心翼翼地,精确地,就像是握着一跟指挥棒一样。
Voldemort raised the Elder Wand, holding it as delicately and precisely as a conductor's baton.
如果ZZY连续几天有测到并有加深的话,应该是怀孕了,那MM要小心哦,这个时候可不能搬这么重的东西。
If there are ZZY measured for several days and then deepen, it should be pregnant, then be careful MM Oh, this time can not move anything so heavy.
夏宁把那尊玉像小心的取出摆在书柜里面。
The summer is rather like taking out of admonition to that jade and puts in the bookcase.
夏宁把那尊玉像小心的取出摆在书柜里面。
The summer is rather like taking out of admonition to that jade and puts in the bookcase.
应用推荐