与该城市可容纳约25万人的马克西姆大竞技场相比,这只是小巫见大巫。
That was small fry compared with the city's Circus Maximus, which accommodated around 250,000 people.
我们这个温室比起你们那个简直是小巫见大巫。
克拉拉,这和牧场上的许多花比起来真是小巫见大巫。
Clara, this is really nothing in comparison with the many flowers in the pasture.
例如美国西北部的海伦斯,与人类造成的破坏相比,简直是小巫见大巫。
Helens, in the northwestern United States, for example, pales in comparison to the destruction caused by humans.
相比之下,美国幻想的代价就是小巫见大巫了。
难道和大脑的真正实力相比,这还只是小巫见大巫么?
But is that a mere drop in the ocean compared to the brain's true capacity?
尽管如此,AIG的这些风险和两房的相比不过是小巫见大巫。
These risks, though, pale into insignificance compared with Fannie and Freddie.
与世界两大人口大国中国和印度相比,美国和欧洲是小巫见大巫。
America and Europe are demographic minnows compared with the developing world's two giants, China and India.
但是比起八月突然爆发的危机,这些问题不过是小巫见大巫而已。
但是愚蠢相较于让陌生人过多窥见你的私人生活简直小巫见大巫。
But dullness is a small problem compared with the bigger problem of letting strangers see too much of your personal life.
需求面因素固然压抑着住房市场,但比起供给面因素来只是小巫见大巫。
Much as these demand-side factors dampen the housing market, the supply side arguably has an even bigger effect on prices.
这多支出的350亿欧元,与萨尔科奇的计划比起来可谓“小巫见大巫”。
Yet euro 35 billion is not so different from the programme of Mr Sarkozy.
但这比起微软的Office和其他企业解决方案,当然只能是小巫见大巫。
But that is of course a drop in the bucket compared to the number of companies that use Microsoft Office and its other enterprise solutions.
科学家们已经发现了另外一个地方,地球上的储量和那里比真是小巫见大巫了。
Scientists have found a place that makes Earth's supplies look like drop in a bucket.
我个人在看两个54洞和一个72洞的项目,照比观澜湖就是小巫见大巫了。
I personally am looking at two fifty-four hole projects and one seventy-two hole project, which seem small potatoes when it comes to Mission Hills.
与这些数字相比,引发这场金融危机的信贷相关有价证券的损失只是小巫见大巫。
These figures put the losses on credit-related securities-where the financial crisis began-into the shade.
不过要将此事与谁来管理监管者这一金融业另一重大人事事项相比,可就是小巫见大巫了。
Until, that is, you compare it with finance's other big personnel issue: who runs the regulators.
不过,比起德国的技术和冷静,这如同小巫见大巫——第67分钟,德国反击确立3-1优势。
There was nothing, all the same, to compare with the technique and composure with which Germany broke to establish a 3-1 advantage in the 67th minute.
查一下吧,比起腾讯这是小巫见大巫,雅虎金融数据显示,过去五年里,腾讯的股票升值两倍于苹果。
Check this out. Tencent has had more than double the stock appreciation of Apple over the last five years, according to Yahoo Finance.
约翰.麦凯恩九月一直妄下定论,“美国经济基本要素还坚若磐石”,比起林肯,真是小巫见大巫了。
John McCain’s ill-fated assertion in September that “the fundamentals of our economy are strong” seems mild by comparison.
我个人认为我是属于那种心灵很年轻的人,不过我在这方面的自信跟一些老外比起来就小巫见大巫了。
Personally, I think I'm the kind of person who is young at heart. But my young-at-heart confidence is simply nothing when compared with some westerners.
但考虑重建工作会持续数年,日本应该可以承担得起,同时相比日本的巨额公共债务,这真是小巫见大巫。
Spread over a few years of reconstruction, that should easily be affordable—a drop in the ocean of Japanese public indebtedness.
我们在机场窗口经常听到的那些抱怨与这些人在工作途中或探亲访友的路上所遇到的困难相比真是小巫见大巫。
The complaints we hear at the airline ticket counter are petty compared to what most people must contend with when they need to get to work or visit family.
答案是糟糕透顶了,可是英国石油公司在墨西哥湾的原油泄漏事故跟以前的漏油事故相比只算是小巫见大巫。
As bad as it is, BP's Gulf oil spill dwindles compared with gushers of the past. David Biello reports.
说到日本的奇葩发明,我觉得腋下风扇简直是小巫见大巫,至少与我们多年来精选的其他雷人发明相比还算正常。
When it comes to weird Japanese inventions, I'd say the armpit fan is pretty low on the list, at least compared to other wacky inventions we've featured throughout the years.
如果爱尔兰和葡萄牙拖欠债务,由此带来的代价同德国一次性支付用来解救希腊的那笔钱来说,就显得小巫见大巫。
Such costs dwarf the one-off expense to Germany of bailing out Greece, Ireland and Portugal were they to default.
因此,在数学宇宙那浩瀚无边的海洋里,最近几周被信手拈来脱口而出的那些数字简直就是小巫见大巫,微不足道了。
So, in the great scheme of the mathematical universe, the Numbers being bandied about over the last few weeks are pretty small beer.
因此,在数学宇宙那浩瀚无边的海洋里,最近几周被信手拈来脱口而出的那些数字简直就是小巫见大巫,微不足道了。
So, in the great scheme of the mathematical universe, the Numbers being bandied about over the last few weeks are pretty small beer.
应用推荐