为运行手机,平板电脑和小型笔记本电脑而设计的MeeGo应用系统,是建立在基于Linux操作系统以及其和英特尔的合作之上换句话说,该设备正是个人电脑的未来。
Based on Linux and built in collaboration with Intel, MeeGo is designed to run on phones, tablets and small laptops — in other words, the devices that are the future of personal computing.
苹果公司已从其智能手机的畅销中得益,谷歌也由于有更多的用户点击其广告而有所斩获,英特尔则获利于“上网本”(小型笔记本电脑)的热卖,因为其中许多产品都装有其生产的芯片。
Apple has benefited from the boom in smart-phones, Google from users clicking on more advertisements and Intel from the popularity of "netbooks" (small laptops), many of which contain its chips.
它们的动作通过小型摄像机记录下来,影像被传送到笔记本电脑中。
Their actions are captured using a small camera, and the video is transmitted to a laptop computer.
一种小型、廉价的新款笔记本电脑已迅速在计算机领域占据了中心位置,将一些最大的高科技公司甩在了后面。
A new category of miniature, low-priced laptops has quickly assumed a central place in the computing world, leaving some of the biggest technology companies scrambling to catch up.
目前它瞄准了上网本——一种小型的非常便于携带的笔记本电脑,但它也很有可能应用于个人电脑和完整配置的笔记本电脑。
At the moment it's aimed at netbooks - small ultra-portable laptops - but it's likely that it will be available for desktop PCs and full-size laptops eventually.
如果要构建一个小型的大脑模型,他们甚至需要10000台左右的笔记本电脑。
To build even a small model of the brain, they need a lot of laptops, about 10, 000.
Google的Android的用户界面,最初目的是为了智能手机,被用在小型的,作为上网本的基本的笔记本电脑上。
Google's Android's user interface, originally aimed at smartphones, is being used in the small, basic laptops known as netbooks.
FBI说查普曼的电脑通过使用一块植入的Wi-Fi芯片无线连接到这辆小型货车里的一台笔记本电脑上。
The FBI said Chapman's computer would link wirelessly to a laptop in the minivan, using a built-in Wi-Fi chip.
阿笔记本是一个小型和轻型便携式电脑,其中大多数的特点,一个标准的笔记本电脑,但规模较小。
A subnotebook is a small and lightweight portable computer, with most of the features of a standard laptop computer but smaller.
所有功能于一身的UI模式优化,在笔记本电脑和其他小型显示器使用。
All-in-one UI mode optimized for use on laptops and other small displays.
所有功能于一身的UI模式优化,在笔记本电脑和其他小型显示器使用。
All-in-one UI mode optimized for use on laptops and other small displays.
应用推荐