同样重要的是,开展对基础知识的低端技术研究,如庄稼轮作,在小型农场中发展动植物混养。
Equally crucial is lower-tech research into basics such as crop rotation and mixed farming of animals and plants on small farms.
小型农场主宰杀他们的鸡群,作出了极大的牺牲。
Huge sacrifices have been made by small farmers in culling their poultry flocks.
修正案扩大了小型农场主和牧场主沿河用地的范围,并允许他们使用山顶土地。
The bill would let farmers and ranchers with smallholdings to work land closer to river banks and to use hilltops.
供职于范德堡大学的传染病学博士威廉•沙夫纳认为,现在美国市场上部分安全鸡蛋产于小型农场。
Dr. William Schaffner, an infectious disease expert at Vanderbilt University, said that, right now, some of the safest eggs available to Americans are from small farms.
许多农场主认为,对于产量的限制旨在通过支撑稻米价格保护小型农场主,但这让扩大产量变得困难。
Limits on rice production, also intended to help small farmers by propping up rice prices, make it difficult to expand production, many farmers say.
农业企业代替了小型农场,一小时车程远的购物中心用低价打压本地商店(更不用提沃尔玛和英特网了)。
Agri-businesses have replaced small farms, and shopping malls an hour away (not to mention Wal-Mart and the internet) have undercut local shops.
如果小型农场和无土地的农民以后能获得优先的研究和服务的话,我们还需要做一些特别的努力。
Special effort is needed if small farms and landless rural people are to gain priority in research and services.
上海农场作为中小型农场的典型,其水稻生产全程机械化的现状和发展前景等具有一定的代表性。
The ShangHai Farm which is the model of other farms which is a representative of actuality and foreground in rice field production mechanization.
全国农场主联合会表示,就现在而看,传统的小型农场仍然在国家西部多雨地区运作,那里气候比较合适。
For now, says the NFU, traditional, small-scale farming still works in rainy, western areas of the country where the climate suits it.
至于浅井,在较大型、较富有的农场仍广受欢迎,这些富农也成为「水霸」,逼得许多小型农场无法耕作。
The shallow wells remained popular among larger, richer farmers, who became water lords and put many small farmers out of business.
经营最遭的奶农欠下了巨额债务--例如小型农场正赶在行业下下滑前退出,还有一些新扩大的农场面临着过多的责任。
Those faring worst have large debt—a small farm that was scraping by before the downturn, for instance, or a newly expanded farm with too many obligations.
即使一个国家的农业生态系统以其一望无际的小麦而闻名,但从小型农场到大型发电厂,食物链中的所有因素都需要共存。
Even in the agricultural ecosystem of a country renowned for endless fields of wheat, there is a coexistence of all elements of the food chain, from small farms to large power plants.
曾身为奶农的参议员KathleenVinehout称该州将继续保持大小农场共存的局面,前提是小型农场能够找到有利可图的利基。
Kathleen Vinehout, a state senator and a former farmer herself, says that the state will continue to have both big farms and small ones, provided the smaller ones find a profitable niche.
WilsonVega过去在哥伦比亚境内Magdalena河热带山谷的Barrancabermeja开阔地附近经营小型农场,他正在谈判向土地所有人购买农场。
WILSON VEGA used to run a small farm near Barrancabermeja, in the broad, tropical valley of Colombia's Magdalena river. He was negotiating to buy the farm from its owner.
自2010年以来,这对夫妇已经帮助125家小型奶牛场转型为草饲农场,其中超过80%的牧场是在过去两年内才开始运营的。
Since 2010, the couple has helped 125 small dairy farms convert to grass-fed, with more than 80%of those farms coming on board during the last two years.
这对夫妻在华盛顿州经营着一个小型有机农场,他们无法获得银行贷款来拓展生意。
The couple operate a small organic farm in Washington state. They could not get a bank loan to build their business.
但是两年前,他们决定将专注与运行一个小型家庭农场。
But two years ago they decided they wanted to focus on running a small family farm.
瓦赫奥以多瑙河谷的名字为人熟知,这里的人们在小型的农场上种植葡萄,手工采摘后全靠自家酿造。
In the Wachau, an area also known as the Danube River Valley, grapes are grown on small family farms, picked and sorted by hand, and fermented locally.
这个坐落于森林边缘的小型综合体叫做韩国蒲公英农场。它结合了一个草药生产中心和一个安静的游客休息寓所。
Called Korean Dandelion Farm, the small complex is located on the edge of a forest. It combines a production centre for herbal remedies with a peaceful visitor retreat.
许多小型奶农农场无法维系生计被迫关门。
Many small dairy farms can not sustain livelihoods and be closed.
他们期望在欧洲的边缘地带有又好又便宜的食宿—小型时尚旅馆、时髦的床具和早餐、接有宽带的农场。
Expect, on Europe's edges, new, smart and cheaper accommodation—small designer hotels, modern bed & breakfasts, farms with broadband.
有些住在农场上的孩子乘坐小型公共汽车去上学。
Some of the children living on the farms go to school in a minibus.
小型与中型农场主放弃经营是由于受到推力与拉力的作用。
The operators of small and medium-sized farms were both pushed and pulled from the farm.
根据调查结果,在该州,移民员工占那些拥有超过300头牛的大型奶业农场的劳动力的60%,占那些小型奶业农场的20%。
As per the findings, immigrants account for nearly 60 per cent of the workforce at the state's largest dairy farms with more than 300 cows, and about 20 per cent of the workforce at smaller dairies.
根据调查结果,在该州,移民员工占那些拥有超过300头牛的大型奶业农场的劳动力的60%,占那些小型奶业农场的20%。
As per the findings, immigrants account for nearly 60 per cent of the workforce at the state's largest dairy farms with more than 300 cows, and about 20 per cent of the workforce at smaller dairies.
应用推荐