小伙子说的话可能是真的,但我们还得验证一下。
The boy may be speaking the truth, but we must put his story to the proof.
“没有,”那小伙子说,“现在只有三个了。就是卢克,史蒂夫和我。”
"No," the boy said, "there's only three now. There's Luke and Steve and me."
一个小伙子说,“坏习惯就像是一张舒适的床,很容易陷进去,但是很难走出来。”
One guy said, "Bad habits are like a comfortable bed: they're easy to get into, but hard to get out of."
“我不能拿你的钱,”第一个小伙子说。“我骗你呢。这个故事五点钟时就播过一次。”
"I can't take your money," said the first guy. "I cheated you. The same story was on the five o 'clock news."
不过,这个小伙子说,他很期待这个挑战,相信自己通过诚心会很好地和他们进行沟通。
However, this young man said he was looking forward to this challenge and believe that through sincere and they will be good to communicate.
小伙子说:“假若我们是两只小鸟,能飞到广阔的天地去,把我们的窝建筑在树顶上,那会多么自由快乐呀!”
The young man said, "How free and happy it would be, if we were two little birds, then we could fly out into the great world and build our nest in the top of a tree."
“它会降低北京作为国际大都市的地位,”这位21岁的小伙子说,“我有时在家不穿汗衫,但从来不在公众场合这么做。”
"It lowers Beijing's standing as an international city," the 21-year-old says. "I go without a shirt sometimes at home, but never in public."
“我不想贬低你,”我对这个怪里怪气的小伙子说,“但是你能解释你这么重要的人物为了完成使命需要偷那么昂贵的巧克力这件事吗?”
"I don't wish to demean you," I said to the strange boy. "however, can you explain why an important delegate like you would need to steal so many expensive chocolates for such a mission?"
他笑着说:“你是一个柔弱的小伙子吗?”
阿尔伯特说:”我曾经只是想做一个漂亮的小伙子,并不想试着变得失礼或是其他什么。
“I was just being a cheesy guy, not trying to be disrespectful or anything, ” Abbott said.
“这个小伙子没有朋友,没有欢乐,”她心里说,”他爷爷不知道他需要什么,总是把他孤零零地关在屋里。
"That boy is suffering for society and fun, " she said to herself. "His grandpa does not know what's good for him, and keeps him shut up all alone.
小伙子引用了眼前这位老人家大概在2009年说过的一段话。
老爸喃喃地说:“告诉那个戴眼镜的小伙子,我问他好。”
the glasses I said hello!' he chirruped. That was a boy called A4, a
你正是我需要的那种小伙子呀!克莱尔说,跳起来去同他握手;你将来一定大有前途;他还给了他半个克朗呢。
"Ah! You're the very boy I want!" says Mr Clare, jumping up and shaking hands wi 'en; "I've great hopes of you"; and gave him half-a-crown.
“小孩子都是开朗的性格,总是向前看的,这小伙子正是这样,”Griffith说,“既然解决问题了,日子就继续过吧。”
"Children are very resilient and very forward-looking, and that's the way this boy has been," Griffith said. "Now that it's resolved, life goes on."
我必须说他是个英俊的小伙子--卷曲的头发,黑眼睛,如此等等.
example:And I must say he's a good-looking young fellow-curly hair,dark eyes,and all that.
比方说一家以小伙子为目标的公司,它或许会在如雅虎这样的门户网站的体育版块投放广告,但它也要为访问这个页面的女人们买单。
Say a company wants to reach young men. It might buy ads on the sports section of a large portal such as Yahoo!. But it will also be paying for the women who visit that page.
当一只雌性铜色蝶合起她的双翅,她对前来的雄性蝴蝶们表达的意思就像一个女人手指上的婚戒传达给男人的意思一样,那就是说:“走吧,小伙子。”
When a female copper butterfly folds her wings, it sends the same message to males of her species that a wedding ring on a woman's finger says to males of our species: "Move on, fellas."
与其说这位小伙子撒了一个小慌,不如说他误读了调查项目的问题——他以为观看电视节目指的是单独一人收看(也就不用迁就他人),而实际上他大部分的时间是和其他人一起看电视的。
When asked how he watched television, he gave an answer that described his behaviour when he was alone, and thus did not have to compromise. But most of the time he watched with other people.
当年只有17岁的小伙子赫塞尔·韦丁顿回忆说:“在旧80号公路上,从训练基地大门开始,南北两个方向的小车各排了足足两英里长。”
“Cars lined old Highway 80 for two miles in each direction from the Main Gate,” recalled 17-year-old Hershel Whittington.
“真是一个机灵的小伙子,”迈克斯说。他探一探身子把火腿蛋拿过来。两个人都戴着手套在吃,乔治望着他们在吃。
"Just a bright boy," Max said. He leaned forward and took the ham and eggs. Both men ate with their gloves on. George watched them eat.
“那天我正到城里去乘车上班,”AndyInglis说,“一个人边逛边想着我自己的事,一辆前排坐着几个小伙子的白色小货车驶进拐角,其中的一个探出窗外大喊,‘姜仔!”’
"I was walking into town to get a bus to work," Andy Inglis says, "strolling along minding my own business when a white van came around the corner with a few blokes in the front seat."
一个艾滋病发作的小伙子为镇痛注射了吗啡,昏迷于病榻,我和其他一些朋友坐在他床边,跟他说着人生那难逃的最后一程。
I sat at the bedside, with other friends, of a young man in a 12 morphine coma to blunt the pain of his AIDS-related dying. We spoke to him about his inevitable journey out of this life.
一个艾滋病发作的小伙子为镇痛注射了吗啡,昏迷于病榻,我和其他一些朋友坐在他床边,跟他说着人生那难逃的最后一程。
I sat at the bedside, with other friends, of a young man in a 12 morphine coma to blunt the pain of his AIDS-related dying. We spoke to him about his inevitable journey out of this life.
应用推荐