他们的生理反应也迅速下降到与对照组相同的水平。
Their physiological arousal also declined quickly to the same levels as those of the control subjects.
即使不教新单词,对照组也在几个月内赶上了其他婴儿。
Even without being taught new words a control group caught up with the other infants within a few months.
对照组的学生不仅成绩没有提高,而且比研究开始前的成绩还要低。
Those in the control group not only didn't see a grade increase, they had lower grades than the grading before the study began.
他们能够走得更快,提高了平衡感,也能比对照组更快地从椅子上站起来。
They were able to walk faster, had improved balance, and were also able to get up out of a chair faster than the control group.
六个月后,研究人员发现高蛋白组的肌肉功能明显改善——几乎是对照组的两倍。
After six months, researchers found the high protein group had significantly improved their muscle function—almost twice as much as the control group.
另一组,也就是对照组,每天摄入50到60克蛋白质,其应用的是典型低卡路里饮食模式。
The other group—the control group—was put on a typical low-calorie diet with about 50 to 60 grams of protein a day.
起初,受试者会被噪音扰乱,但大约四分钟后,他们在任务中的表现与未受噪音影响的对照组受试者一样好。
The noise was quite disruptive at first, but after about four minutes the subjects were doing just as well on their tasks as control subjects who were not exposed to noise.
在这项研究中,有325名员工花了6个月的时间参加ROWE ,而对照组的334名员工则继续以正常的流程工作。
For the study, 325 employees spent six months taking part in ROWE, while a control group of 334 employees continued with their normal workflow.
一项研究发现,与低脂肪饮食的对照组相比,被指定连续5天吃高脂肪食物的健康成年人表现出注意力、记忆和情绪受损。
One study found healthy adults designated to a high-fat diet for five days showed impaired attention, memory, and mood compared with a low-fat diet control group.
老师们报告说,参加成长型思维课的学生中,有27%的学生的积极性发生了显著的变化,而对照组中只有9%的学生的积极性有所变化。
Teachers reported significant motivational changes in 27% of the children in the growth mind-set workshop as compared with only 9% of students in the control group.
事实上,他们的情绪比对照组的人要低落得多,对照组的人没有被催促去想一些积极的想法。
In fact, their moods turned significantly darker than those of members of the control group, who weren't urged to think positive thoughts.
未妊娠组、妊娠组和对照组小鼠卵巢组织无明显差异。
There was no difference in the ovarian organization among unpregnant, pregnant experimental mice and control mice.
接受亚铁血红素后,1型糖尿病大鼠的内皮形态与对照组相似。
The endothelial morphology in type 1 diabetic rats was similar to that of the control group after receiving ferriheme.
给实验大鼠鞘内注射羧苄索龙(一种特殊的间隙连接阻滞剂),向对照组大鼠注射生理盐水。
Experimental rats were intrathecally injected with carbenoxolone, a special gap junction blocker, and the control rats with the saline.
与在同样培养条件下的对照组相比,FGF2处理导致更少的蛋白多醣的转化。
FGF-2 treatment resulted in lower aggrecan turnover compared to untreated controls under identical culture conditions.
健康对照组对危险信号的反应比安全信号大。
In healthy controls, the response to the danger cue was greater than that to the safety cue.
女性会参加所有的实验,男性作为一个实验中的对照组。
Women participated in all the experiments, while men were included as a control group in one.
他们发现有两组的百岁老人有约30种变异显著高于对照组。
They identified about 30 variants found at significantly higher rates in two groups of centenarians compared to a control group.
如果和食肉的对照组宠物狗进行比较,这个调查将会更有意义。
Comparison with a control group of meat-eating dogs would render this study even more meaningful.
而对照组的信息则毫无关联性(例如:“风是空气的流动”)。
And then there was a control group of completely unrelated messages (" Wind is simple air in motion ").
第三群体是对照组,买家被简单的告知只关注他们自己的角色。
The third group was a control; the buyers were told simply to concentrate on their own role.
干预组的患者的收缩压和舒张压的下降幅度高于对照组的患者。
Systolic and diastolic blood pressure decreased more in intervention patients than in controls.
每个对照组的资源和临床状况信息来自临床试验数据库。
Information on the resources used and on clinical events in each trial arm was derived from trial databases.
干预组的儿童没有被传染头虱症的时间仍然远远长于对照组的儿童。
Children in the intervention group remained free from infestation with head lice significantly longer than children in the control group.
相反,他们在对照组中同样年龄的同伴没有移动他们的手。
By contrast, their same-aged peers from the control condition failed to move their hands.
该研究小组进一步探索了自闭症样小鼠和对照组小鼠大脑的分子差异。
The group went on to look for molecular differences between the brains of the autisticlike mice and the control mice.
对照组的十名儿童与他们年龄和种族背景都相近且发育正常。
They were matched with ten children of similar ages and ethnic backgrounds who were developing normally.
在对照组中,我们看到的改善,纯粹是因为社会交往和亲密关系的原因。
In the control group we see improvement, and that was purely because of the social interaction and bonding that occurred.
而在没有进行奔跑实验的对照组中,实验鼠的心脏却没有发生这些变化。
A control group of unexercised rats had developed no such remodeling of their hearts.
而在没有进行奔跑实验的对照组中,实验鼠的心脏却没有发生这些变化。
A control group of unexercised rats had developed no such remodeling of their hearts.
应用推荐