周日航班将在巴黎作一次中途停留。
30分钟后,我们将在停车场再一次集合。
他们能否成功可能取决于梅奥诊所提起的与这个问题相关的诉讼,最高法院将在下一次开庭期间审理此案。
Their success may be determined by a suit related to this issue, brought by the Mayo Clinic, which the Supreme court will hear in its next term.
在这个被删除句柄范围中句柄引用的对象如果没有其他的引用的话,将在下一次的垃圾收集中被移除。
Objects referred to by handles within the deleted handle scope are eligible for removal in the next garbage collection if there are no other references to them.
根据配置,每条消息都将在另一个网格jvm中复制一次并在主分区停用时在那里处理。
As configured, each message is replicated once in another grid JVM and will be processed there if a primary partition goes down.
头一件我们可以肯定的事就是英国的经济将在2009年经受18年来的第一次衰退。
One thing we know for sure is that the British economy will suffer its first recession for 18 years in 2009.
我们将在指定和执行该服务时对其进行第二次访问,以确保解决方案满足契约的需要。
We will be revisiting this when we specify and implement the services to ensure that the solution meets the contract requirements.
因此,你应该做好准备,可能下一次就是你自己在新闻现场。这个问题我将在下面的部分中讨论。
It might well be you, and you should be prepared for the moment when you are in that position, which I’ll discuss in the next section.
预计这个话题将在下月上旬20国集团的一次会议上得到讨论。
The topic is expected to be discussed at a Group 20 meeting early next month.
当程序执行时,将在10次连接的每一次中用随机参数反复执行相同的事务。
When the program executes, the same transaction with random parameters is executed over and over in each of the 10 connections.
这些文件是按需装载的,任何更改将在下一次访问时显现,无需重新启动服务器。
These files are loaded on demand, and any changes display upon next access without the need to restart the server.
沙特王国最近一次市政选举将在本周四举行,但届时女性还暂时不能参选或投票。
The kingdom will hold its next municipal elections on Thursday, but women are not able to vote or run at this time.
通过陆地信号,卫星和电缆,数字式的广播将在可收到的频道的数量上带来一次大爆炸。
Available via terrestrial signals, satellite and cable, digital broadcasting will herald an explosion in the number of available channels.
第二次对接后,两个航空器将在随后的两天里保持对接状态。
After this second docking, the two vessels will remain joined for just two days.
您将在该应用程序中使用第二种方法并在该应用程序第一次被使用时立刻部署服务。
You will use this second option in your application and deploy the services on the fly whenever the application is first used.
在本周五进行了一次成功的开机点火试验,而第一次核碰撞将在秋季进行,到时设备将围绕千年时间问题满功率负载运转实验。
A successful test-firing was held on Friday and the first nuclear collisions will take place in the autumn, building up to full power around the time of the millennium.
注意,新格式设置将在下一次设置源代码格式时应用。
Note that the new formatting Settings will apply the next time you format your source code.
在两次发布后,我们将在删除该接口时更新文档。
After two releases, we will update the documentation when that interface is removed.
十年一次的人口普查数据正在体现这些变化,但是盖茨相信,这些变化正在发生,他们将在未来的年份变得更为明显。
The decennial Census data is slow to mark these changes, but Gates believes they are currently happening, and that they'll become even more clear in the coming years.
根据中国媒体的消息,中国将在2020年左右实现载人登月,之前会有一次无人登月,计划带回地球一些月球采样。
Chinese press reports have suggested that a manned lunar landing could take place around 2020, preceded by an unmanned mission that would return lunar samples to Earth.
此后他将在十一月主持一次G 20峰会。
神舟八号将在完成两次对接任务后返回地球。
The spacecraft will return to Earth after two docking operations.
这些理想将在本月底接受第一次测试,届时每位乌拉圭的七岁学童将在在线进行学科范围考试。
These ambitions will be tested for the first time later this month when every Uruguayan seven-year-old will take online exams in a range of academic subjects.
濒危物种国际贸易公约已表示,将在七月份的下一次会议上讨论津巴布韦犀牛面临的威胁。
The Convention on International Trade on Endangered Species has said it will discuss the threat to Zimbabwe's rhinos at its next meeting in July.
濒危物种国际贸易公约已表示,将在七月份的下一次会议上讨论津巴布韦犀牛面临的威胁。
The Convention on International Trade on Endangered Species has said it will discuss the threat to Zimbabwe's rhinos at its next meeting in July.
应用推荐