二战太平洋战场上的战争结束数十年后,一名原驻扎在新几内亚的前战机尾部机枪手给一本老兵杂志写了一封信,希望能和其他人一起分享关于“声音”的记忆。
MANY years after the end of the war in the Pacific, a former tail-gunner who had been stationed in New Guinea wrote a letter to a veterans' magazine. He wished to share his memories of a voice.
我们的第二封信现在已经该到了,如果未来的那封信里不给我们送来解释的文字,或者更可能的是,查阅这些符号的原书,那才使我奇怪呢。
Our second post is now overdue, and I shall be surprised if it does not bring us either a further letter of explanation, or, as is more probable, the very volume to which these figures refer.
我也会发给你一封授权书,将使你与原受益人的——基金。
I will also issue you a letter of authority that will empower you as the original - beneficiary of this fund.
我也会发给你一封授权书,将使你与原受益人的——基金。
I will also issue you a letter of authority that will empower you as the original - beneficiary of this fund.
应用推荐