我们乘坐一架水上飞机来到小道的顶端,沉默寡言的导游指着飞机说,五十年代人们正是在这种飞机的得力帮助下开拓荒野。
We took a floatplane to the trail head. Our taciturn guide pointed out that it was this robust aircraft that had helped to open up the wilderness in the Fifties.
66岁的凯特·罗杰说:“他们关心我们,我们也要帮助他们。”她在这个公司干了20年,最近才刚刚退休,转做一名工厂的导游。
"They take care of us and we take care of them," said Kate Rogers, 66, who recently retired after working for 20 years at the company, most recently as a factory tour guide.
“在李导游明白这个道理以前,我在巴士上最长的一次讲解是四个小时,”他说。
“Before Guide Li was aware of that, the longest speech I ever gave on a bus was four hours, ” he added.
久闻红磨坊的演出别具一格,我们一行几人都想去看,跟导游一说,他立刻帮着联系买票,并且负责接送。
We three all wanted to see the show at the Moulin Rouge; our guide immediately secured tickets and also offered to drive.
正是六月的时候,导游向我保证说,我们会在水中和月光下行走来对付沙漠中的炎热。
It was June, and the guide had assured me that we'd cope with the desert's incandescence by hiking in water and hiking by moonlight.
“许多猎人都是孤独者,”我们的瑞典导游欧利说,“他们都有点反社会,他们是不合群的人。”
"Many of the hunters were loners," our Swedish guide, Olle, says. "They were a bit anti-social."
每一个旅行团或者自助旅客都有一个或两个说游客母语的“导游”常伴左右。
Still, every travel group or individual visitor is constantly accompanied by one or two "guides" who normally speak the mother language of the tourist.
我们的导游之前还奚落了欧洲的慢节奏,但郑女士说她的同胞现在都笃信“如果凡事你不去竭力争取,那么你就会成最后一名。”这种想法。
Our guide had mocked Europe's stately pace, but Zheng said her countrymen have come to believe that "if you don't elbow your way on to everything you'll be last."
我想请一位说汉语的导游。
而现实中,来自北京的导游、25岁的魏秋明(音译)说。
“在新西兰,乘火车是为了旅行,而不是为了到达任何地方。”雷维恩说,他是一个来自澳大利亚旅行团的导游。
"Here, you travel by train for the journey, not to get somewhere, " explained Raewyn, who was guiding a tour group of Australians.
最后,或者说至少在我的土耳其导游书中,关于医药方面的章节被证明还是有一些价值的。
At last my book, or at least its chapter on medical matters, proved to have some value.
“我们烧破鞋子,烧每一件能烧的东西来取暖,”我们一路驶过曾经的出城主干道来到博物馆,在车上导游对我们解释说。
"We burnt old shoes, everything, to stay warm," the tour guide had explained over his shoulder on the way here as we drove along what had been the main road out of town.
这又让我想起雅典的导游,我们在参观卫城的时候,他也说他没有导游证,不过他好歹拉了一个希腊导游给我们白话了一阵。
This experience reminded me of the guide in Athens. When we went up to the Acropolis, he also turned out not to have a license for it, but he did pull a Greek guide over to give us an introduction.
让你的孩子做你旅途的导游,但我并不是说都按照你孩子的意志行事,而是紧随你孩子的情绪。
Let your child be the guide on your travels. I don't mean only do what your child will enjoy, but I do mean work with your child's mood.
“李导游曾经提醒过我们要提防小偷,不过Handy却不以为然:”意大利没有人们说的那么乱,不过传闻什么的听起来也吓人的很。
A few hours earlier, Li had reminded us again to be on guard against thieves, but Handy said, “Italy is not as chaotic as they made it seem. It sounded really terrifying.”
几小时以前,李导游还再次提醒我们要地方小偷,不过Handy说,“意大利没他们说得那么混乱。”
A few hours earlier, li had reminded us again to be on guard against thieves, but Handy said, "Italy is not as chaotic as they made it seem."
李导游明智地预先告诫说,“在整个游程中早餐只有面包,冷肉,牛奶和咖啡。”
In Europe, he warned, tactfully, “Throughout our trip, breakfast will rarely be more than bread, cold ham, milk, and coffee.”
饭后,老公继续翻阅关于格拉纳达的导游书,还让我看一些阿罕布拉宫的美景图片。他说我们很快就可以亲眼看到真正的美景了!
After finishing lunch, my honey continued reading the guide book, and showed me some nice pictures of La Alhambra. He said that we would see the real ones soon!
我们的导游没有大惊小怪,好像总会被问到这个问题一样(很有可能确实如此),他平静地说,船上有两个停机坪,可以供直升机运送尸体。
Smoothly, as if he gets this question all the time (which is probably the case), our guide explained that the ship has two landing places for helicopters to remove bodies.
儿子说“你要以身作则,模范带头”,我成了一名导游。
The son said, "do you want to set a good example, exemplary", I became a tour guide.
同时,导游也趁机跑掉,说肚子饿了,要回家吃饭,没法继续陪我们。
At the same time, the tour guide ran away, she said she was hungry, needed going back home to eat, and could not continue with us.
导游常常诙谐地说:“国王可以召集皇家船库,但我想在他学习的时候还是不愿被电话铃声打扰的。”
He could call the royal boathouse, "but I doubt he would have liked the sound of a cell phone in his study," the guide will often add.
我们去参观了一家豪门住宅,导游带我们参观了除一个房间以外的一切,他说那个房间是主人最神圣的地方。
We visited a stately home and the guide showed us nearly everything except one room which he said was the owner's holy of holies.
当我妻子吕贝卡的一位同事说他认识一位很出色的能讲英文的导游时,我们终于决定前去一游。
The deal was sealed when a colleague of my wife, Rebecca, said that he knew an excellent English-speaking guide.
导游指着一座宝塔,告诉我们说这是数百年前修建的。
The guide pointed at a pagoda and told us that it was built hundreds of years ago.
“这是亮点之一,”盖茨说,当时我们和年轻的中国导游王燕(音)爬上了榆林第3号石窟,里面的空间大约有20×20英尺。
"This is one of the highlights, " said Ms. Gates as we clambered with a young Chinese guide, Wang Yan, to Cave No. 3 at Yulin, a space measuring about 20 by 20 feet.
导游在向游客解说时不要把中国说成是到处都有世界上无与伦比的奇迹。
Guides should not talk to tourists as if China were full of wonders without parallel elsewhere.
导游在向游客解说时不要把中国说成是到处都有世界上无与伦比的奇迹。
Guides should not talk to tourists as if China were full of wonders without parallel elsewhere.
应用推荐