阿拉伯联盟认为必须对解决办法达成一致意见,但近期似乎没有希望。
The Arab League said such a solution must be "agreed" upon, but there seems no prospect of that any time soon.
记得那时你们没有默西亚,与以色列社团隔绝,对恩许的盟约是局外人,在这世界上没有希望,没有天主。
That you were at that time without Christ, being aliens from the conversation of Israel, and strangers to the testament, having no hope of the promise, and without God in this world.
他们击败了凯尔特人队的那种坚韧不拔,他们已经没有希望,这一次他们已经吸取了教训对自己和他们所必须做的事。
They beat the Celtics with the sort of fortitude that they had lacked and hoped that this time they had learned a lesson about themselves and what they must do.
我哭着对她说,我的人生快要完蛋了,我是如此的努力,但还是没有希望。
I told her I thought my life was over and I have no hope and I've worked so hard, and I knew I was good. What would I do now?
我哭着对她说,我的人生快要完蛋了,我是如此的努力,但还是没有希望。
I told her I thought my life was over and I have no hope and I've worked so hard, and I knew I was good. What would I do now?
应用推荐