对谷歌的重要性,它是很难夸大。
然后,对谷歌的风险管理策略进行评估。
轨道排行运动对谷歌1000年的关键字。
对谷歌饲料API支持从RSS饲料返回图像?
Does the Google feed API support returning images from RSS feeds?
这并没有真正改变对谷歌在中国断定离子什么。
This doesn't really change anything about Google's posit ion in China.
这一举措被视为是对谷歌公司Gmail电子邮件服务的直接挑战。
最后一点可能是对谷歌的Android操作系统的一些局限的说明。
That last comment may be a dig at Google's Android operating system for smart phones.
对谷歌而言,这是一个很棒的食品和厨具用品销售的广告平台。
For Google, they now have a great advertising platform for food and kitchen goods sales.
对谷歌发挥服务工作的透明度,将有助于找出问题的根源所在。
Transparency with the workings of Google Play Services will aid in figuring out where the root problem lies.
去年十一月,欧盟委员会宣布对谷歌的业务展开类似的全面调查。
Last November the European Commission announced a similarly sweeping review of Google's operations.
说到报怨和微软,微软要向欧盟提起对谷歌(Google)的反垄断诉讼了。
SPEAKING of COMPLAINING AND Microsoft, Microsoft is going to the European Union with an anti-trust complaint against Google.
观察家们认为大部分用户并没有放弃对搜索引擎的使用,所谓对谷歌的批评则显得有些夸张。
Some observers caution that criticism of Google may be overdone, pointing out that users are not in fact deserting the search engine in droves.
雅虎在一份声明中表示,该公司“对谷歌选择撤回协议,而不是应诉感到失望”。
In a statement, Yahoo said it was "disappointed that Google has elected to withdraw from the agreement rather than defend it in court".
最后,吉拉德推测对谷歌的商业模式的限制,并讨论了将面临的挑战,因为它继续增长。
Finally, Girard speculates about the limits of Google's business model and discusses the challenges it will face as it continues to grow.
而同样重要的是,它似乎也是该公司至今推出的对谷歌系统最友好的Android手机。
But just as importantly, it looks to be the most Google-friendly Android phone the company has produced to date.
这一步骤将会是对谷歌的一大打击,因为在中国拥有及使用手机的人远远比上网的人更多。
The move could be a big blow for Google as China has far more people owning and using mobiles than it does using the net.
因此,这看似是对谷歌的绝望回应。这家人气最高的搜索引擎和在线广告的最大销售商一直在抢占微软的风头。
It might therefore look like a somewhat desperate response to Google which, as the most popular search engine and biggest seller of online advertising, has been upstaging Microsoft.
在全球范围内,我们拥有越多的宽带越好,对我们的世界更好,对我们的广告商更好,对谷歌更好。
And the more broadband we can get globally, the better. It, s better for the world; it's better for our advertisers; it's better for Google.
对谷歌来说,这不啻为一种聪明的做法——公司将可能促使数千家书商以及相关机构为其电子书店进行营销推广。
It's a smart move on Google's end, as the company will have potentially thousands of booksellers and affiliates marketing on behalf of its service.
对谷歌来说,这不啻为一种聪明的做法——公司将可能促使数千家书商以及相关机构为其电子书店进行营销推广。
It's a smart move on Google's end, as the company will have potentially thousands of booksellers and affiliates marketing on behalf of its service.
应用推荐