他们的父亲对他们漠不关心。
值得注意的是,高乔人性格中对物质财富漠不关心,性格也很热情友好。
Notablel, too were the Gaocho's special features of character—indifference to material possessions combined with a warmth and friendness.
他对同志不是满腔热情,而是冷冷清清,漠不关心,麻木不仁。
He felt no warmth towards his comrades but was cold, indifferent and apathetic.
同样值得注意的是,高乔人性格特别,他们对物质财富漠不关心,对人却很热情友好。
Notable, too, were the Gaucho's special features of character—indifference to material possessions combined with a natural warmth and friendliness.
利比里亚没有石油的事实似乎可以解释外国对该国内政漠不关心的原因。
The fact that Liberia has no oil seems to explain foreign disinterest in its internal affairs.
佛罗里达大学盖恩斯维尔分校研究社会态度的凯特·拉特利夫说,一个领域似乎会有两个阵营,一个是关心开放科学的阵营,另一个则对其漠不关心。
Kate Ratliff, who studies social attitudes at the University of Florida, Gainesville, says that it can seem as if there are two camps in a field—those who care about open science and those who don't.
在社会主义者对生活成本组织的简短承诺之下,是对问题本身的基本漠不关心。
Underneath the Socialists' brief commitment to cost-of-living organizing lay a basic indifference to the issue itself.
当有人说这不是我的问题的时候会让人觉得他们对一些事情漠不关心。这样也不会让任何人喜欢你,尤其是老板。
When people say something is not their problem it makes them look like they don't care. This does not endear them to anybody, especially the boss.
我们呼吁出席世界经济论坛的所有代表作出表示,虽然缅甸军政权对缅甸人民的痛苦漠不关心,但全世界绝非如此。
We call on all those attending the world Economic Forum to demonstrate that, while the regime may be indifferent to the suffering of the Burmese people, the world is not.
乍看之下,他似乎对她漠不关心,但他宽大的帽檐保护性地扫过她的脸颊,几乎就像他的手臂搂着她的肩膀。
He may seem indifferent to her at first glance, but the broad brim of his hat sweeps protectively across her face, almost as if his arm were around her shoulder.
他们对他漠不关心,除了把他当做他们假想中的一个角色。
They are utterly indifferent to him ex-cept as a character in their myths.
对他人之痛苦漠不关心的铁石心肠的人。
一些年前,银行和其他贷款者对风险漠不关心,他们掏钱给收入不稳定、信用记录差的人。
A few years ago, Banks and other lenders seemed indifferent to risk, as they doled out loans to people with dubious incomes and poor credit records.
对这些问题漠不关心将意味着自我毁灭。
Indifference to these problems will mean committing suicide.
另外,在某区域使用手机如果缺少礼仪会干扰其他电报,可能反映出没有教养,或者对当时环境漠不关心。
Again, using a cell phone in an area disturbing to others telegraphs a lack of manners, possibly reflecting a poor upbringing, and displaying indifference to the immediate surroundings.
拥有精英履历,对金钱漠不关心的布朗先生应该有能力把自己和那些中饱私囊的议员,牛仔般肆无忌惮的银行家以及油头粉面的托利党人区分开来。
Mr Brown, with his meritocratic history and indifference to money, should be able to define himself against nest-feathering MPs, cowboy bankers and posh Tories.
印度人对体育并不是漠不关心。
只不过回应或者奇迹尚未发生而已,这并不意味着上帝拒绝回应、将你遗忘或者对你漠不关心。
Just because the answer or the miracle hasn't come - yet - that doesn't mean God isn't going to answer or that he's forgotten you or that he doesn't care about you.
有人称它为哈佛逗号或连续逗号,但似乎没有人对其使用漠不关心。
Some people call this the Harvard comma, or the serial comma, but what nobody seems to do is be indifferent to its use. This.
这位广受欢迎的纸品推销员以自身经历验证了上述研究结果:尽管对工作漠不关心,但哈本特却以聪明的“为人处事”在Dunder Mifflin公司迅速窜升。
The popular paper salesman proves the study's point, rising fast on the Dunder Mifflin organization chart with his smart "people skills," despite his indifference to his job.
这位广受欢迎的纸品推销员以自身经历验证了上述研究结果:尽管对工作漠不关心,但哈本特却以聪明的"为人处事"在Dunder Mifflin公司迅速窜升。
The popular paper salesman proves the study's point, rising fast on the Dunder Mifflin organization chart with his smart "people skills," despite his indifference to his job。
在你成长期间,你可能发觉你对某些事物特别有兴趣,而家中其他的人对此则漠不关心,这些兴趣取向是从何而来?
When you were growing up, you may have discovered that you were intensely interested in some subjects that no one else in your family cared about. Where did those interests come from?
他们就那么走过去,目光呆滞,对周围所发生的一切漠不关心。
They simply walked with their eyes glazed over oblivious to what was happening around them.
他们所有人都有些问题:他们对什么都漠不关心,内向孤僻,一个人的时候却很开心。
But there was something wrong with all of them: they were apathetic, withdrawn, happiest when left alone.
该行的执行董事对其漠不关心,而该行账簿上的借方从未申请过贷款,也未收到过贷款。
Its executive directors paid it no heed, and the borrowers on its books never asked for loans and did not receive them.
出于对整件事的漠不关心,我发现现实在荒谬地进行着。
Having been very blase about the whole thing, I found the reality absurdly moving.
账簿上记载着大量借款,且对存款和分行漠不关心的日子或许结束了。
The days of building up a big loan book without bothering about deposits or branches may be over.
账簿上记载着大量借款,且对存款和分行漠不关心的日子或许结束了。
The days of building up a big loan book without bothering about deposits or branches may be over.
应用推荐