一位母亲为她女儿的遭遇所承受的痛苦愤怒,一位糟糠妻对新妇所展现的怀恨嫉妒,一个孩子茫然的痛苦和恐惧。
the anguished rage of a mother at what has been done to her daughter, the vindictive envy of the old wife passed over for the new, a child's bewildered pain and fear.
我对八十高龄的老人们真的不会心怀恨意;抛开一切不说,鲁伯特·默多克只是位老人家而已。
You see, I really don't hate 80-year-olds and, at the end of the day, Rupert Murdoch is just an old man.
为此,不但犹太,连别的外方人对屈杀这人,都忿忿不平,怀恨在心。
For which cause not only the Jews, but also the other nations, conceived indignation, and were much grieved for the unjust murder of so great a man.
无论走哪一条路,你都会有信誓旦旦的盟友和对你怀恨在心的敌人,并且当你对战斗、魔法或信仰的秘密中的其中之一探究的越深入,你也就越难回头了。
On each path you will Allies, and bitter foes, and the deeper you delve into the secrets of combat, or sorcery, or the divine, the harder it will be to turn back.
尼克松:要时刻记得,也许别人会恨你,但如果你对他们也开始怀恨在心那你就输了。那是对你自己的损害。
Richard m. Nixon: Always remember: others may hate you. But those who hate you dont win unless you hate them. And then you destroy yourself.
“对,但那次是我喝醉了,否则也不会干出那样的事来,”斯图尔特为自己辩护,”而且凯德自己从不怀恨。
"Well, I was lickered up or I wouldn't have done it, " said Stuart. "And Cade never had any hard feelings.
试卷中的错误,老师批评了他。但他说他对老师怀恨在心。
He insisted he has no hard feelings toward his teacher who had criticized him for mistakes in his test paper.
尽管约瑟现已救了他们,使他们不致饿死,又把他们安顿在埃及,但他们依然担心他对他们会怀恨在心。
Even though he had now saved them from starving and had settled them in Egypt, they were worried that he still harbored a grudge.
尽管约瑟现已救了他们,使他们不致饿死,又把他们安顿在埃及,但他们依然担心他对他们会怀恨在心。
Even though he had now saved them from starving and had settled them in Egypt, they were worried that he still harbored a grudge.
应用推荐