历史证明国家间的交流对各方都有利。
Historic experience shows that exchanges among countries are beneficial to all the countries concerned.
妥善解决这个问题,不仅对中国有利,对有关各方都有利。
A proper solution to the issue will benefit not only China, but also all the other parties concerned.
确立附随义务有利于平衡各方利益关系、强化对债权人的保护、维护社会秩序稳定及完善合同法立法与理论。
It is benefit to balance the relationship of various interests, strengthen the protect for the creditor, promote social stable order and complete contract legislation and theory.
确立附随义务有利于平衡各方利益关系、强化对债权人的保护、维护社会秩序稳定及完善合同法立法与理论。
It is beneficial to balancing the relationship of various interests, strengthening the protection for the creditor, promoting social stable order and completing contract legislation and theory.
各方案互有利弊,而综合权衡各方面因素,第四种方案即制定国内人权法来改善国内法对国际人权公约的适应性,显得更为合理妥当,应作为可行之选。
The fourth scheme that the sovereign enacts human right law for implementing of international covenant on human rights is more reasonable than others and should be the right choice in the future.
同时缔约各方对缔约另一方为对付某项特定的威胁采取合理的特别保安措施的任何要求,亦应采取有利行动。
Each Contracting Party shall also act favourably upon any request from the other Contracting Party for reasonable special security measures to meet a particular threat.
同时缔约各方对缔约另一方为对付某项特定的威胁要求采取合理的特别安全措施的要求,亦应采取有利行动。
Each Contracting Party shall also act favorably upon any request from the other Contracting Party for reasonable special security measures to meet a particular threat.
同时缔约各方对缔约另一方为对付某项特定的威胁要求采取合理的特别安全措施的要求,亦应采取有利行动。
Each Contracting Party shall also act favorably upon any request from the other Contracting Party for reasonable special security measures to meet a particular threat.
应用推荐