这部书表现出对历史背景肤浅的理解。
The book shows only a superficial understanding of the historical context.
从参观博物馆和乡村宅邸的人数明显看出人们对历史越来越感兴趣。
The growing interest in history is clearly evident in the number of people visiting museums and country houses.
严格规范的语法学家被描述为对历史传统的盲目追随者。
Prescriptive grammarians have been presented as blind adherents to a historical tradition.
与数学或科学不同,对历史的无知与丧失国际竞争力没有直接联系。
Unlike math or science, ignorance of history cannot be directly connected to loss of international competitiveness.
与数学或科学不同,对历史的无知与国际竞争力的丧失没有直接关系。
Unlike math or science, ignorance of history cannot be directly connected to the loss of international competitiveness.
历史学家说他们对历史文献的丢失感到很遗憾。
Historians said that they regretted the disappearance of a historical document.
然而,最近人们对历史的态度和介绍历史的方式发生了改变。
Recently, however, attitudes towards history and the way it should be presented have altered.
尽管阿斯特尔和她的后代有勇气和应有的愤怒,但他们忽视了早期现代女性作家对历史编纂的贡献。
Despite their courage and their rightful anger, Astell and her descendants overlooked early modern woman writer's contributions to historiography.
对未来的执着导致了美国生活的混乱、对历史的遗忘、家庭破裂的高比率以及对自然资源的疯狂浪费。
Future-mindedness contributes to the disorder in American life, the obliviousness to history, the high rates of family breakdown, the frenzied waste of natural resources.
虽然对大多数历史学家来说,根据重要性对历史原因进行排序的必要性似乎是显而易见的,但这种等级制度引发了严重的哲学难题。
While the need to rank historical causes in some order of importance may seem obvious to most historians, such hierarchies raise serious philosophical difficulties.
真正的问题在于对历史的不同诠释。
The real problem lies in differing interpretations of history.
但是这是多么无耻的对历史的篡改!
沾沾自喜和对历史逃避在欧洲国家广泛存在。
IMF的悲观预期部分是建立在其对历史的解读之上的。
论战双方通过使用罗马笔名写作来表示对历史理想的忠诚。
Both sides showed fealty to the historical ideal by writing under Roman pen names.
摩尼教的分歧导致了一个“对历史和记忆的嘲笑”。
This Manichean split amounts to a "travesty of history and memory".
摩尼教的分歧导致了一个“对历史和记忆的嘲笑”。
This Manichean split amounts to a “travesty of history and memory”.
作者同样纠正了一些对历史的夸大、误解和简单化现象。
He also corrects exaggerations, misapprehensions and simplifications.
在他生命的最后时刻,他给出了经过深思熟虑的对历史的看法。
Towards the end of his life, he gave his considered verdict, and it was revealingly - and rightly - even-handed.
现在,这本他的新作在波兰出版后,引发了对历史的新的争论。
Now his latest book, newly published in Polish, has caused a fresh rumpus.
这使得CruiseControl 能够提供对历史构建构件的访问。
This enables CruiseControl to provide access to historical build artifacts.
他们对历史的解读揭示出,长期来看,股票的风险远没有普遍估计的那么大。
Their reading of history revealed that shares were far less risky over time than was widely assumed.
他们的发现依据对历史趋势和过去研究结果,以及他们设计的四个实验的分析。
They based their findings on an analysis of historical trends and past research, as well as four experiments they designed.
几个例子能显示作为假设的资源且基于理论的分析对历史调查的价值。
Several examples can illustrate the value of theory-based analysis as a source of hypotheses for the historian to investigate.
我不记得这段话之前是不是就在那里,或者反映了对历史的微妙修正。
I wondered if this text had been there before, or reflected a subtle historic revision.
我对历史和社会学感兴趣,而我在大学时给一位法官当文书时,常常会知道发生的事情。
I was interested in history and sociology, and while clerking with a judge I was still in the university often enough to know what was going on.
如果双方继续进行认真的会谈,并愿意作出困难的决定对历史进行选择,达成协议仍然是可能的。
If both sides continue these talks with seriousness and the willingness to make difficult decisions to make historical choices, an agreement is still possible.
如果双方继续进行认真的会谈,并愿意作出困难的决定对历史进行选择,达成协议仍然是可能的。
If both sides continue these talks with seriousness and the willingness to make difficult decisions to make historical choices, an agreement is still possible.
应用推荐