就像我说的,看起来那个时候做着完全正确的事情(当你内心中的小女孩儿也同样对你着迷时)。
Like I said, it seems like the right thing to do in the moment (when your inner little girl has a big fat crush).
就像我说的,看起来那个时候做着完全正确的事情(当你内心中的小女孩儿也同样对你着迷时)。但是如果不是这样的话……这么做就不会影响女人对你的感觉。
Like I said, it seems like the right thing to do in the moment (when your inner little girl has a big fat crush). But it's not... it will have no effect on her feelings for you.
换句话说,如果你要做一个印刷品,就为那些已经对它着迷的人做。
In other words, if you're going to make a print product, make it for the people who are already obsessed with it.
如果你对足球很着迷,你可以选择在体育用品商店工作或在当地足球俱乐部帮忙。
If you're mad about football, you can choose to work in a sports shop or help out at a local football club.
你为什么对信件这么着迷呢?
你继续着,你说的一些东西似乎触犯了坐在桌子中部与老板相隔几个座位的一个人,他总在老板的视野之内,这个人虽有反应但却没说什么,你也不在意他的反应,因为你已经着迷于老板对你的赞同,你是不能把视线从她身上移走的。
As you continue your presentation, you say something that seems to bother the person sitting mid-table, a few seats down to the left of the boss. This guy is in clear view of the boss at all times.
因此从我所说的话你能看出来,我是一个正常的人。但是有一件事我真的非常喜爱——我对足球很着迷。
So as you can see from what I've said, I'm a normal kind of person. But there's one thing I really love — I'm crazy about football.
我的儿子9岁了,并且他对你很着迷。你对他想当球员有什么正面的建议呢?。
My son is 9 and he is mad bout u. What advice would u give him if he wants to be a pro footballer?
看看那个打伤的青肿眼眶!好的,告诉我们发生了什么,因为这是一个令人着迷的故事。对你可能不太好,但我们很高兴你没事。
Okay, so tell us what happened, because this is a fascinating story. Not so good for you, but we're glad you're okay.
引用一句话:“你还不够傻吗?哥特式情节,疯狂着迷,对你还不够吗?”
To quote a certain nemesis – "Is this silly enough for you yet? Gothic enough, mad enough, even for you?""
我的儿子9岁了,并且他对你很着迷。你对他想当球员有什么正面的建议呢?。
Hahaitsme2> My son is 9 and he is mad bout u. What advice would u give him if he wants to be a pro footballer?
一项报告表明,就像“网球肘”或“高尔夫肘”,对自拍的高度着迷会导致你主要用于拍照的肘关节疼痛。
Like tennis elbow or golfer's elbow, an addiction 2 to selfie-taking can cause a pain in your primary pic-snapping elbow, according to a report.
要是你对一本小说里的人物着迷,那你就活在那些极有趣味的人物中间;
If you are interested in the characters of a good novel, then you are living with those highly interesting people;
要是你对一本小说里的人物着迷,那你就活在那些极有趣味的人物中间;
If you are interested in the characters of a good novel, then you are living with those highly interesting people;
应用推荐