“不管你做什么,让你的眼睛集中在网络上。”他对他们说,“因为拥堵将会变得更加疯狂。”
Whatever you do, keep your eye focused on the network, ’’ he told them, “because traffic’s going to go crazy.
如果你大脑发神经的疯狂程度远超过说话,你也可以先承认它的这些需求,然后详细解释给它听为什么它的需求对你来说是毁灭性的。
If your brain rages beyond that, you can diffuse it by acknowledging its request and explaining in detail why it could be devastating were you to honor it.
我对你们的建议是:如果你经历了什么疯狂的事卷入了你最喜欢的人物,放松就可以了。
My advice to you, if you experience something crazy involving one of your favorite characters, just relax.
疯狂地聚焦你行动的一小部分人,比成千上万个对你或许稍有兴趣的人要好得多,对吗?
A few people insanely focused on what you do is far far better than thousands of people who might be mildly interested, right?
我记得你在2004年还是什么时候的一次聊天中说道你对目前的疯狂增长持保留意见。
I recall a conversation earlier - 2004 or so - in which you expressed some reservations at the giddy growth and presumptive optimism of the place.
萨甘迅速的对公司里的技术员和工程师进行了一次演讲。“不管你做什么,让你的眼睛集中在网络上。”他对他们说,“因为拥堵将会变得更加疯狂。”
He quickly addressed the company's technicians and engineers. "Whatever you do, keep your eye focused on the network," he told them, "because traffic's going to go crazy."
现在你更新了你的状态,说:“我老板对新产品有一个疯狂的创意!”
Now, say you you write a public update, saying, "My boss had a crazy great idea for a new product!"
你就算不像汤姆·伍尔夫(Tom Wolfe)在《小妈妈》(tinymummies)中那样,对纽约客这一传统感到嗤之以鼻,也应该会有这样的感觉:时代需要更疯狂的幽默,更刺激的写作风格。
You didn’t have to share Tom Wolfe’s “tiny mummies” disdain for the New Yorker’s heritage to feel that the times demanded madder humor and stronger stimulants.
你就算不像汤姆·伍尔夫(Tom Wolfe)在《小妈妈》(tinymummies)中那样,对纽约客这一传统感到嗤之以鼻,也应该会有这样的感觉:时代需要更疯狂的幽默,更刺激的写作风格。
You didn't have to share Tom Wolfe's “tiny mummies” disdain for the New Yorker's heritage to feel that the times demanded madder humor and stronger stimulants.
把幸福作为人生唯一的目标会让你疯狂——太难了,而且你永远不知道你何时才能到达,因为你自己对幸福也没有确切的定义。
To have happiness as the only goal can make people crazy, it's too hard, and you never know when you get there because there is no precise definition of happiness.
对我来说,语言也有催眠作用,不是你每天读的书都会以这样一个充满魅力的“疯狂”的人作为主人公。
For me, the language is also hypnotic, and it's not everyday that you read a book with such a charismatic madman as it's central character.
瑞特:这样对她更好,醒了的话她可受不了那疼。斯佳丽,你还是决定要干这件疯狂的事吗? ?
Rhett: : She's probably better off. She couldn't stand the pain if she were conscious. Scarlet, are you still determined to do this crazy thing?
瑞特:这样对她更好,醒了的话她可受不了那疼。斯佳丽,你还是决定要干这件疯狂的事吗?
Rhett: she's probably better off. She couldn't stand the pain if she were conscious. Scarlet, are you still determined to do this crazy thing?
当你对自己身上的自恋认识到的越多,并且将它和真正自尊兑换,那么你就会发现越来越能够放下自己对赞扬的疯狂追求和对责怪的逃避。
The more you recognize narcissism in yourself and exchange it for real self-esteem, the more you'll find yourself able to drop the mad pursuit of praise and the avoidance of blame.
如果你发挥得更多,做一些疯狂的有创造性的事情或者对你的生活冒一点点的险,你将会成为谁?
Who would you be if you played a little more, did something wildly creative, or took a few more risks with your life?
然后我意识到了一件事:女人就是对她的男人的反映,如果你爱她爱到疯狂,她也会如此爱你。
And then I realized one thing: the woman is the reflection of her man. If you love her to the point of madness, she will become it.
这个开瓶器能在你开酒瓶的时候通过短信发消息通知你的好友,这很疯狂,对吗?
This bottle opener sends a message to your friends via Messenger every time you open a bottle — crazy, right?
如果你不喜欢酸辣口味的奶酪,那你可能很难理解为什么有人对斯蒂·尔顿奶酪喜爱得疯狂。
If you do not like hot and sour taste of the cheese, you may be difficult to understand why some people get crazy like Stilton cheese.
考虑你的童年经历:你的生长对你的反应,对世界的感受产生了什么影响?考虑创伤性的、疯狂的,发生在5 - 10岁之间的事情,把它们隔绝起来。
Consider events in your childhood: how has your upbringing contributed to how you react and feel about the world? Think of traumatic, crazy events that occurred between age 5-10 and isolate them.
我对你的年纪不感兴趣,我想知道你是否会疯狂地追寻心中的爱,梦想和生活中的惊险刺激,即使人们当你傻子也无所畏惧。
It doesn't interest me how old you are , I want to know if you will risk looking like a fool for love, for your dreams, for the adventure of being alive.
她给牧师的女人带去了更多的胭脂水粉,对她说:“太太,我儿子听说了你的美之后疯狂地爱上了你!”
"She took even more perfumes and cosmetics to the priest's lady. She said to her," my lady, after my son heard from me about your beauty, he fell madly in love with you!
人们总是对童星抱有成见,盼着你做点出轨的事情,疯狂一点,但是这些都还没有发生过。
People stereotype child actors and kind of expect you to go off the rails a bit, be a bit crazy, but that's not really happened yet.
我不是说这其中完全没有任何很疯狂的行为。但是你知道的大卫的为人,也知道他有多诚实,他的心胸有多广阔,“这位46岁的女演员对(《Harper's Bazaar》)杂志说。
"I'm not saying there wasn't some crazy behavior, but if you know who David is, e, how honest he is, and how big his heart is, " the 46-year-old actress tells the magazine.
我不是说这其中完全没有任何很疯狂的行为。但是你知道的大卫的为人,也知道他有多诚实,他的心胸有多广阔,“这位46岁的女演员对(《Harper's Bazaar》)杂志说。
"I'm not saying there wasn't some crazy behavior, but if you know who David is, e, how honest he is, and how big his heart is, " the 46-year-old actress tells the magazine.
应用推荐