他的观众像孩子般倾听着,对他的话十分着迷。
His audience had listened like children, spellbound by his words.
他从小就对电子产品很着迷,还会自己做Heathkit 公司的 DIY项目,比如自制收音机。
He was fascinated by electronics as a child, building Heathkit do-it-yourself projects, like radios.
他以三种身份脱颖而出——既是一名技术专家,又是一名企业领导人,同时还是一位能让人们对曾经非个性化的实用小玩意着迷的人。
He stood out in three ways—as a technologist, as a corporate leader and as somebody who was able to make people love what had previously been impersonal functional gadgets.
他来自法国的朋友南希对中国文化非常着迷。
His friend Nancy from France is crazy about Chinese culture.
看完网球比赛后,他对这项运动着迷了。
After watching the tennis game, he is crazy about this kind of sport.
在《墨西哥之梦或破碎的思想》里,体现出他对墨西哥过去的着迷。
His Le rêve mexicain ou la pensée interrompue shows his fascination with Mexico's past.
第一次让他对中国着迷的是在学校里读到的阿瑟·韦利(Arthur Waley)翻译的一些作品。
His fascination was first sparked by reading Arthur Waley's [1] translations from the Chinese at school.
我有点想了解兽医专业,一个人怎么开始他(她)的实践(我对其他某些专业也很着迷),但是,我想她不想谈论这个问题。
I kind of wanted to know about about veterinary school and how one starts their our practice (other professions fascinate me to no end), but I don't think that's what she wants to talk about.
我看到他站到她身边去,不禁有些气恼!不过,他对她根本没意思,其实,什么人也不会对她有意思;当吉英走下舞池的时候,他可就显得非常着迷了。
I was so vexed to see him stand up with her; but, however, he did not admire her at all: indeed, nobody can, you know; and he seemed quite struck with Jane as she was going down the dance.
他只会唱一首歌,《高跟布鞋》,而且他对这首歌非常着迷,简直像磕了药一样。
He only played one song - "High-Heel Sneakers" and he was addicted to it like a drug.
他是个天生的多面手,对机器如何运转,以及如何使其能运转得更好极其着迷。
He was a natural tinkerer, fascinated by how machines worked and how they could be made to work better.
他对雪茄的芳香如此着迷,以至于要把他的雪茄盒从俄亥俄州的家中带到白宫。
He was so fanatical about the aroma of his cigars that he brought his cigar humidor from his Ohio home to the White House.
他着迷于星盘,并对航海很感兴趣。
He was fascinated with astrolabes and was interested in sailing.
艺术史学家们艺术史学家们对他如此着迷的缘由,就是卡拉瓦乔是最具创意、最有影响力的画家。
But the reason why art historians are so fascinated is the conviction that Caravaggio was one of the most original and influential of all painters.
布朗先生难能可贵之处就是从小对勇气感兴趣,有事实为证:他不下十次说过勇气令他着迷。
Mr Brown, however, has been interested in courage since his childhood. Indeed, on at least ten occasions he says he is "fascinated" by it.
他在晚年不再对自己创建的慈善运动着迷,在这个运动的50周年纪念日时,他决定终止这个慈善的运动。
Disenchanted with the movement he founded, he marked its 50th anniversary with a call for an end to its charitable status.
你继续着,你说的一些东西似乎触犯了坐在桌子中部与老板相隔几个座位的一个人,他总在老板的视野之内,这个人虽有反应但却没说什么,你也不在意他的反应,因为你已经着迷于老板对你的赞同,你是不能把视线从她身上移走的。
As you continue your presentation, you say something that seems to bother the person sitting mid-table, a few seats down to the left of the boss. This guy is in clear view of the boss at all times.
当然,面对黑客们对他的技术着迷这一事实,他也着实难掩心中的激动---他承认实际上自己就有一家仪器商店。
Still, it’s difficult for Rosner to conceal his excitement over the fact that hackers are getting interested in his technology—and he admits that he actually has a machine shop in his own backyard.
他想剥去诗人使人着迷的力量,可苏格拉底,也在《理想国》的十册中承认,他个人,对诗人的魅力抵抗力很弱。
He wants to deprive poets of their power to enchant, and something Socrates admits in the tenth book of the Republic, to which he himself has been highly susceptible to the enchantment of the poets.
他不是绅士,但神奇地他的小提琴声,能召唤出对Lolita的宠爱和同情,那让我们对这本书着迷,同时却在憎恨着作者。
He is not a gentleman. But how magically his singing violin can conjure up a tendresse, a compassion for Lolita that makes us entranced with the book while abhorring its author.
波提是一个概念派艺术家,对全球主义预见性的着迷。他于十九世纪七十年代中期在喀布尔设计了一座宾馆,1994年死于脑瘤。
An "Arte Povera" artist with a prescient obsession with globalism, Boetti worked out of a hotel in Kabul in the mid-1970s, then died of a brain tumour in 1994.
JackDorsey对杂志记者说到:当他是个孩子的时候,他就着迷于地图以及各种机车、警车和出租车。
Jack Dorsey tells the magazine that as a kid, he was fascinated by maps and mesmerized by locomotives, police cars, and taxis.
到了17世纪末彼得大帝掌权时,俄罗斯对东方艺术的着迷就结束了。他开始对西方感兴趣,并把首都从莫斯科转移到了圣·彼得堡(St . Petersburg)。
Russia's fascination with Eastern arts ended late in the 17th century with Peter the Great, who shifted his attention to the West and moved the Capitol from Moscow to St. Petersburg.
好的,Empson对这段十分着迷,接下来的几段,他写了他为此着迷的,各种原因。
All right. So Empson is fascinated by this passage, and then he gives you, in the next few paragraphs, the amazing variety of grounds for his fascination.
好的,Empson对这段十分着迷,接下来的几段,他写了他为此着迷的,各种原因。
All right. So Empson is fascinated by this passage, and then he gives you, in the next few paragraphs, the amazing variety of grounds for his fascination.
应用推荐