我对他的行为越来越感到恼火。
他们对他的行为不屑一顾。
它这么做的同时,对他的行为的道德操守嗤之以鼻,他的行为包括接受试图打通政府部门关系的一家公司赠送的劳力士手表和法拉利跑车等礼物。
It did so while holding its nose at the ethics of his conduct, which included accepting gifts such as a Rolex watch and a Ferrari automobile from a company seeking access to government.
他父亲的教导对他的行为起了很大影响。
雪莱对他的行为一些都不感到后悔。
有时我对他的行为感到惊奇。
我对他的行为一点都不满意。
我对他的行为一点都不满意。
我对他的行为一点都不满意。
他并未对他的行为感到羞愧。
谁将能够使克林顿先生对他的行为负责呢?
我对他的行为感到怀疑。
我对他的行为有怀疑。
本质上说,我们对他的行为保留一份清晰的审核踪迹。
Essentially, we maintain a clear audit trail of his actions.
尽管这人并没有可靠情报,但有人显然对他的行为感到惧怕。
After all that, the man had no reliable information-but somebody had clearly been terrified that he did.
对他的行为进行的哦官方调查得出结论,他的行为并不是故意的。
An official inquiry into his activities concluded that his actions weren't deliberate.
美国检控官表示,沙赫扎德对他的行为没有任何悔意,只感到自豪。
US prosecutors say Shahzad showed no remorse for his attempted attack, only pride.
他并未对他的行为感到羞愧。事实上,他对于他所做之事感到骄傲。
He didn't feel shame for his actions. In fact, he was proud of what he'd done.
不了解一个人的具体情况,便对他的行为妄加评论,实在非常不公平。
It is very unfair to judge of any body's conduct, without an intimate knowledge of their situation.
在这个宿命论宇宙中,要一个人对他的行为在道义上负起完全的责任可能吗?
In this deterministic universe, is it possible for a person to be fully morally responsible for his actions?
切尔西对他的行为表示感激,我和希拉里也对乔治.布什的善意的举动印象深刻。
Chelsea appreciated it, and Hillary and I were impressed by George Bush’s kindness.
今天多梅尼西在《阿尔·伯克基杂志》上发表声明表示,他对他的行为深表遗憾。
In a statement to the Albuquerque Journal today, Domenici says he deeply regrets his behaviour.
在室友对他的行为进行反抗后,该名男子进入地下室,把尿撒在狗身上以及地板上。
After she resisted his advances the man went to the basement where he urinated on her dog and the floor.
我终于找到机会,把我对他的行为的看法毫无保留地说了出来,这种机会我是要充分利用的。
At last I've got the chance to go to town on what I think of his conduct, and I shall make capital of it.
他完全知道如何制造足够多的舆论来扩大此事的公众关注度,网络环境对他的行为也起到了鼓励作用。
He knows exactly how to generate enough hype to make his case public, and the online environment seems to be quite encouraging of his actions.
但是,在涉及到更具体问题的那一组中,结果完全相反,大多数人(72%)表示比尔对他的行为负有责任。
But then, in the more concrete case, we found exactly the opposite results. There, most participants (72 percent) said that Bill actually was responsible for what he had done.
令人费解的是,他们对他的行为表示接受,似乎他们知道应该使所有正派的英国人不时听一听良心的谴责。
The curious thing is that they accept his manner as if they knew that all good Englishmen should be made to listen to the voice of conscience from time to time.
一开始他还试着耍赖,但后来,周围大多数人也开始指责他,对他的行为表示反感,他只能灰溜溜地离开了。
He tried retaliating, but by then, most of the others who were feeling just as uncomfortable joined in, and he eventually had to walk out without his tickets, but with a lot of embarrassment.
我不忍心丢开我所照应的孩子,而且,你知道我曾经是恩萧的共乳姊妹,总比一个陌生人对他的行为还能够宽恕些。
I had not the heart to leave my charge; and besides, you know I had been his foster-sister, and excused his behaviour more readily than a stranger would.
86岁的老人威廉·福格蒂不明白人们为何对他的行为大惊小怪,他只是补缴了60年前忘记的1美元违规停车罚单。
William Fogarty doesn't understand the fuss. He just forgot to pay a parking ticket.
应用推荐