我对仁慈男子拥抱她的手镯感到一丝耻辱。
I feel a trace of disgrace for the gracious man 's embracing her bracelet.
我对仁慈男子拥抱她的手镯感到一丝耻辱。
I feel a trace of disgrace for the gracious man's embracing her bracelet.
我对仁慈男子拥抱她的手镯感到一丝耻辱。
I feel a trace of disgrace for the gracious mans embracing her bracelet.
我还希望,当她们离开这里的时候怀有对他人的信念,对仁慈的上帝的信念。
I want them to come away from here with a faith in other people and a faith in a benevolent God.
在其他的地方,他表达了对仁慈的粗暴的不耐烦和对有价值的事业的强烈要求。
Elsewhere he expresses a brusque impatience with charity and the clamor of worthy causes.
在双鱼座,木星重点对仁慈,同情,慈善,感情幸福,灵性,直觉,同情,带来了意义上的“魔法”的世界。
In Pisces, Jupiter focuses on kindness, compassion, charity, emotional well-being, spirituality, intuition, empathy, and bringing a sense of "magic" to the world.
相对于其他主要货币来说,今年对英镑相对仁慈的:相对于美元其上升了1.1%——但这是2008年危机之后的事情了。
This year has been kinder to the pound than to other major currencies: it has risen by 1.1% against the dollar—but only after collapsing in 2008.
他们对人质丝毫不讲仁慈。
申命记强调上帝对以色列仁慈和不应得的爱,这在他对以色列人全能的行为上表现出来。
Deuteronomy emphasizes God's gracious and undeserved love of Israel, and that's expressed in his mighty acts on Israel's behalf.
相反,它是一个难得的机会,让人类学习爱和仁慈的功课,彼此之间,对动物和所有其他形式的生命都要给予理解和同情。
On the contrary, it is a unique opportunity for humans to learn the lessons of love, kindness, understanding and compassion toward each other, toward animals, and all other forms of life.
它运转着巨大的预算和贸易赤字,而且依赖于海外债主们的仁慈施舍,而后者正开始对他们越来越多的美元资产感到不安。
It is running huge budget and trade deficits, and is relying on the kindness of restless foreign creditors who are starting to feel uneasy about accumulating even more dollar assets.
他的臣仆对他说,我们听说以色列王都是仁慈的王,现在我们不如腰束麻布,头套绳索,出去投降以色列王,或者他存留王的性命。
His officials said to him, 'Look, we have heard that the Kings of the house of Israel are merciful. Let us go to the king of Israel with sackcloth around our waists and ropes around our heads.
对我来说,这不像一个仁慈的上帝。
甚至连最仁慈的公司都被迫对其公司资产采取更残酷的态度。
And even the most benevolent companies were forced to adopt a more ruthless attitude to their corporate assets.
我从话多的人那里学会沉默,从偏执的人那里学会宽容,从刻薄的人那里学会仁慈;但也奇怪,我对这些老师并不感激。
I have learned silence from the talkative, 35 toleration from the intolerant, and kindness from the unkind; yet strange, I am ungrateful to these teachers.
历史上曾经对员工十分仁慈的福布斯公司开始停止为其员工的401k译者注:401 k计划是美国1978年《国内税收法》第401条K项的规定。
The company, historically benevolent to employees, has ceased matching contributions to its 401 (k) program.
现年89岁的Yosef在北非裔和中东裔犹太人当中很有影响力,并且以前就曾有过这类攻击性的言辞:在2001年逾越节的布道中,他把阿拉伯人称作“毒蛇”,并号召以色列彻底消灭阿拉伯人:“对阿拉伯人太仁慈是不行的,必须用导弹彻底消灭他们,他们就是些该下地狱的邪恶之徒。”
He has made similarly offensive comments before: He has referred to Arabs as "vipers," and in a 2001 sermon during the Jewish holiday of Passover, he called for Israel to "annihilate" Arabs.
当我问到关于她们自己的话题的时候,她们变得警惕起来:上帝对他们很仁慈,她们说,她们很高兴看到我。
When I ask them about themselves they are guarded: God is good to them, they say, they are glad to see me.
有时候别人对我们的爱是我们得到帮助的唯一原因,所以仁慈是一份礼物,不是奖励。
Sometimes you are blessed simply because someone loves you. And that is why grace is a gift-not a reward.
他并非不仁慈,而且我也记不起他曾经对我厉声呵斥过,但对于他的敬畏已经成为我的习惯。
He was never unkind, and I cannot remember that he ever spoke harshly to me, but it was the custom to fear and admire him.
作为佛教徒,同时也作为一名人类,我视爱与仁慈、对他人的仁爱与友善,为人类生命中最重要、最本然的品质。
As a Buddhist and as a human being I consider love, kindness, affection towards one another and friendship to be some of the most important and natural qualities of human life.
手握巨大的权利,普京能够对1990年代说些仁慈和怀旧的话,并把那个时代归并到建设俄罗斯国家地位的历史中来。
Having consolidated enormous power in his hands, Mr Putin can afford some charitable and nostalgic words about the 1990s, incorporating that era into the history of building Russian statehood.
他对他们那段合作时间的描述刊登于《卫报》,因为这一描述刻画了这位艺术家的仁慈和从容的举止,令人很受启发。
But her description of their time, as printed in the Guardian, is enlightening for the way it captures the artist's humanity and unhurried discipline.
先前对酒后驾车的仁慈判决已经证明无效,因为司机们经常会冒险,觉得他们不会被捉到。
The previous lenient sentence for drunk driving has proven ineffective, as drivers will often take the chance, believing they will not be caught.
但是对沃尔特·格罗皮乌斯,勒柯布西耶和其他伟大的建筑师来说,历史对他们乌托邦计划并不仁慈。
But history has not been kind to the Utopian schemes of Walter Gropius, Le Corbusier and other great architects.
但是对大多数公司来说对这样的黑客的反应在仁慈的忽视和法律诉讼之间。
For most companies, the response to such hacks falls somewhere between benign neglect and lawsuit.
有时,我们对他人的伤害是有意为之的,有时又是毫无意识的——不管是哪种,都需要极大的宽容和仁慈以建立并维持我们的友谊。
Sometimes we hurt each other intentionally and sometimes unintentionally, but either way, it takes massive amounts of mercy and grace to create and maintain fellowship.
有时,我们对他人的伤害是有意为之的,有时又是毫无意识的——不管是哪种,都需要极大的宽容和仁慈以建立并维持我们的友谊。
Sometimes we hurt each other intentionally and sometimes unintentionally, but either way, it takes massive amounts of mercy and grace to create and maintain fellowship.
应用推荐