我有很强的合作意识,对人友好,能和贵公司的员工融洽相处。
My strong sense of cooperation and intense kindness to people would fit me harmoniously into your organization.
变得成熟的路不容易,孩子们应该学着对人友好,为人着想和照顾别人。
The road to be mature is not easy, the kids should learn to be nice to other, be considerate and take care of others.
不要粗鲁无礼的坏兔子,要养成好习惯,懂礼貌,对人友好、善良、真诚。
No bad bunnies. No rude rabbits. Use your manners, have good habits. Be polite and kind and true.
我想这应该是显而易见的,但对别人冷漠和对人友好之间还是有一定的差别。
I guess this should be obvious, but there's a difference between being simply indifferent to others and being friendly to them.
这些对人友好的动物成了杰夫从未有过的朋友,他开始日思夜想去探访他们。
The outgoing animals quickly became the friends Jeff had never had, and he began to live for these visits.
培养孩子知书达礼、教导对人友好的重要性,这些教育开始的越早、孩子越小,便越能理解吸收掌握。
The younger they are when you start working with them on their manners and teaching them the importance of being kind to others, the more they will absorb and learn.
在使用link元素的情况下,相关信息的对人友好版本与机器可读版本分开放在两个不同的资源位置。
In a scenario that makes use of the link element, the human-friendly and machine-readable versions of the relevant information are found at two different resource locations.
在使用内容协商的情况下,虽然两种版本共用同一个URL,但是对人友好的内容与机器可读的内容仍然是完全分开地被接收的。
In scenarios that make use of content negotiation, the same URL is used for both, but the human-friendly and machine-readable content are still received completely separately.
同样值得注意的是,高乔人性格特别,他们对物质财富漠不关心,对人却很热情友好。
Notable, too, were the Gaucho's special features of character—indifference to material possessions combined with a natural warmth and friendliness.
就一个人对整个民族感情的判断来说,慷慨的行为和友好的回应之间有没有任何明显的联系?
So far as one can gauge the feelings of the whole nation, is there any apparent connection between a generous deed and a friendly response?
同时,我对以前不会接触的各种人物都很友好——医生、护士、教师,尤其是其他母亲,不管她们和我是不是同类人。
Meanwhile, I am nice to a whole range of people I wasn't bothered with before – doctors, nurses, teachers, and above all, other mothers, whether or not they are my type.
毕竟,我们对这些假设的外星人的本性毫不了解,为什么要假设他们是友好的呢?
After all, we have no clue about the nature of these hypothetical aliens, why assume they're friendly?
女孩走开后,思玉对咖啡店不友好的态度表示歉意,她说,“我是这家店里唯一的常客,可是到现在三年了,店里没有一个人认识我。”
Siyu apologized for the shop’s unfriendliness after the girl had returned to the counter. “I’m about their only regular customer, but for three years no one has acknowledged me, ” she said.
有些内兹佩尔塞人对他们遇到公园里的游客和其他人比较友好,有些则不友好。
Some of the Nez Perce were friendly to the tourists and other people they encountered in the park, some were not.
而且,就一个人对整个国家感情的判断来说,慷慨的行动和友好的回应有没有任何明显的联系?
And, so far as one can gauge the feelings of whole nations, is there any apparent connection between a generous deed and a friendly response?
第一次登陆,他们就遇到了两个不友好的土著人,这两个土著似乎对遭遇到四十多个武装人员并不以为然,库克虽然做了努力,也没能获得他们的好感。
On his first landing he was opposed by two of the natives, who seemed quite ready to encounter more than forty armed men. Cook endeavoured to gain their good-will, but without success.
总的来说,英国的处理方式对债权人最友好。
Generally speaking, Britain is deemed to have the most creditor-friendly approach.
他们当中有很多人觉得乌兰乌德对亚洲人很友好。
它们的湾弯的嘴巴,看来似乎总是对人非常友好的,脸上经常露出微笑,他们可以被人训练来表演各种复杂的技巧。
Their curved mouths give the appearance of a friendly, permanent smile, and they can be trained to perform complex tricks.
卡钦斯基对和德国和俄罗斯建立友好关系表示怀疑,这表明了波兰人某种而深层的历史恐惧。
The Kaczynskis’ scepticism about rapprochement with Germany and Russia chimed with some Poles’ deep historical fears.
它可以居住六人,由对环境友好的太阳能和氢气驱动。
It's designed for up to six people to live in, and is powered by an environmentally-friendly combination of solar power and hydrogen tanks.
两国友好城市达228对,每年人员往来超过450万人次。
There are 228 pairs of friendly cities between our two countries and each year the people-to-people exchanges exceed 4.5 million person times.
去年一项Pew全球态度调查发现,土耳其反犹太人的情绪在上升:76%的人表示他们对犹太人有负面看法,而只有7%的人表示他们认为犹太人很友好。
Last year a Pew Global Attitudes Survey found that anti-Jewish sentiment in Turkey had risen: 76% said they had negative views towards Jews, whereas only 7% said they looked kindly on them.
两国间已有245对友好城市,去年两国人员往来达487万人次。
The two countries have established 245 pair of sister cities and last year travel between the two countries reached 4.87 million person times.
他不擅长于运动,但他对在他身边的每一个人都很友好。
He is not very good at sports, but he is very friendly to everyone around him.
截至去年年底,两国友好城市达到236对,人员往来达到544万人次。
By the end of last year, there were 236 pairs of sister cities between our two countries and 5.44 million mutual visits were made in last year alone.
他引用了一个从开始到结束只用了六周的离婚和解案来说明他对这一协调方案的看好:整个过程非常文明友好,当细节商量完了的时候,他的当事人宣称她要给她“即将成为前夫”丈夫煮一顿晚餐,因为他看起来消瘦了许多。
The process was so civilised that when the details were finalised, his client announced that she was cooking supper for her soon-to-be-ex-husband that weekend, as he was looking thin.
他引用了一个从开始到结束只用了六周的离婚和解案来说明他对这一协调方案的看好:整个过程非常文明友好,当细节商量完了的时候,他的当事人宣称她要给她“即将成为前夫”丈夫煮一顿晚餐,因为他看起来消瘦了许多。
The process was so civilised that when the details were finalised, his client announced that she was cooking supper for her soon-to-be-ex-husband that weekend, as he was looking thin.
应用推荐