• 低声王后说:“真的亲爱的下一个证人必须盘问。”

    He added in an undertone to the Queen, "Really, my dear, YOU must cross-examine the next witness."

    youdao

  • 然后王后耳语说:“真的亲爱的一个作证人必须审讯了,已经头疼得无法忍受了。”

    'Call the next witness.' And he added in an undertone to the Queen, 'Really, my dear, YOU must cross-examine the next witness. It quite makes my forehead ache!'

    youdao

  • 亲爱的希望已经通知过厨师今天送上一份像样的晚饭,我有客人。”第二早饭班纳特先生妻子

    'I hope, my dear, ' said Mr Bennet to his wife at breakfast the next morning, 'that you have told the cook to send up a good dinner today, as I am expecting a visitor.'

    youdao

  • 亲爱的—一鼓起勇气一切如常父亲的周围影响。不能回信我们孩子

    DEAREST, - Take courage. I am well, and your father has influencearound me. You cannot answer this. Kiss our child for me.

    youdao

  • 他们顶部时,老鼠她的妻子喊道:“亲爱的,快瞧瞧带着好朋友咱家了!”

    Frog watched from the ground. When they neared the top, Rat called to his wife, “Look, dear, I’ve brought my friends to visit.”

    youdao

  • 亲爱的老师感激无法用语言表达特别日子就让条短信,带去我浓浓祝福教师节快乐

    Grateful to you, dear teacher, I have no words to express. On this special day, let the message, I love your thick blessing: happy teachers' day!

    youdao

  • 不过亲爱的保罗如果愿意的话,那么可以一种使她高兴、更使她满意方式表示托克斯小姐友好情谊的谢意。

    But there is a way, my dear Paul, of showing your sense of Miss Tox's friendliness in a still more flattering and acceptable manner, if you should be so inclined.

    youdao

  • 而且亲爱的非常乐意今天加入很多(此处史蒂夫的指导灵们)中你的心、你的精神以及你的内在核心

    And it is my pleasure, dear heart, to join with many [meaning my guides] this day and speak to your heart, to your mind, and to your very core and being.

    youdao

  • 亲爱的米德尔顿先生,”-吉尔伯特即便是要好的朋友也老爱称呼-“看老天份上,一直天下头号大傻瓜了。”

    My dear Middleton, "- Gilbert affected the use of surnames even for his most intimate friends, -" don't, for heaven's sake, be the prize ass of all time.

    youdao

  • 然后王后耳语说:“真的亲爱的一个作证人必须审讯了。”

    'Call the next witness.' And he added in an undertone to the Queen, 'Really, my dear, YOU must cross-examine the next witness.

    youdao

  • 尽量不要通过爱人或者其他人证实自己的观点,例如:“这样亲爱的?”

    Stop verifying your facts by having them substantiated by a spouse or someone else with sentences like, "Isn't that right, honey?"

    youdao

  • 鸡蛋放进碗里接着咖啡勺子舀出倒进一个杯子里,然后转过头,“亲爱的看到的是什么?”

    He pulled the eggs out and placed them a bowl. Then he ladled the coffee out and placed it in a mug. Turning to her he asked, " Darling, what do you see?"

    youdao

  • 鸡蛋放进碗里接着咖啡勺子舀出倒进一个杯子里,然后转过头,“亲爱的看到的是什么?”

    He pulled the eggs out and placed them a bowl. Then he ladled the coffee out and placed it in a mug. Turning to her he asked, " Darling, what do you see?"

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定