她不断倾泄对于母亲憎恨她的联想。
C. Continued an outpouring of associations to her mother's hatred of her.
对于母亲的谁不希望这种情况出现,这里有一些提示,以帮助。
For those mothers who do not want this to happen here are some tips to be helpful.
频繁的少量喂养对于母亲来说远比偶尔的大量喂养更加高效和舒适。
Frequent small feeds are far more efficient and comfortable for the mother than infrequent larger feeds.
造成这一现象的原因是男孩在学习时对于母亲对他的关心更加敏感。
Boys are more responsive to maternal attention when learning, which could explain why breastfeeding had a greater effect on them.
这种情况很少见,但是一旦发生,对于母亲和婴儿来讲是非常危险的。
This is very rare, but when it does happen, it can be very serious for both the mother and the baby.
对于母亲上舞台的事,她当然一句也没有提,否则真要让她父亲大吃一惊。
Of course she did not say that her mother had been on the stage. It would have shocked her father.
我知道,那是因为女儿对于母亲的意见看得很重,以至于母亲有很大的权力。
I know it is because a mother's opinion matters so much, that she has enormous power.
出生时,婴儿必须调节其对于母亲的整体依赖,自己呼吸并且维持自己的血压。
At birth, babies must adjust from being totally dependent on their mother to breathing on their own and maintaining their own blood pressure.
这样一朵康乃馨,包含你对母亲那种深沉唯一的爱,是一种对于母亲深沉的依恋。
Such a carnation, including your mother a unique kind of deep love, a deep attachment to his mother.
对于母亲有一个不言而喻的规则:生过孩子后你们就不该把你们的身体放在一个机械驮兽上。
There is an unspoken rule of motherhood that says, “Thou shalt not put your lady parts on a mechanized beast of burden after birthing another human being.
已有的证据显示普通分娩和生产对于母亲大脑中的粘结区域的先行刺激优于剖腹产和无痛分娩。
Emerging evidence [shows] that normal Labour and birth primes the bonding areas of a mother's brain better than caesarean or pain-free birth.
乍看之下,这好像听起来好像是一个奇怪的想法,毕竟对于母亲和孩子,生产和抚养双胞胎是很费力的。
At first blush, this sounds an odd idea. After all, bearing and raising twins is taxing, both for the mother and for the children.
对于母亲有一个不言而喻的规则:生过孩子后你们就不该把你们的身体放在一个机械驮兽上。
There is an unspoken rule of motherhood that says, "Thou shalt not put your lady parts on a mechanized beast of burden after birthing another human being."
我开始回想莎士比亚的戏剧作品及其作品中的女性角色。作为一个母亲,我首先想到的是莎翁对于母亲角色的刻画。
I started to think about Shakespeare's work and the female characters in his plays and then, as a mother myself, I began to think about his portrayal of motherhood.
她犹如鸽子般温柔,又如母狮般勇敢…毕竟,对于母亲的记忆和她的教诲是我人生起步的唯一资本,并奠定了我的人生道路。
She was gentle as a dove and brave as lioness... the memory of my mother and her teachings were, after all, the only capital I had to start life with, and on that capital I have made my way.
对于母亲的赡养问题,杨学华东拉西扯一阵后才表示,自己对母亲有赡养的义务,可究竟要怎么尽这个义务他却没有任何的说明。
The mother of a maintenance problem, Yang Xue-beating for a while after that, his mother had an obligation to do this is to how he has no obligation to explain this.
女儿出生三周后,她的母亲接受采访时,被问及她是否对于照顾女儿的任务可能很艰巨有所准备。
When her mother was interviewed, three weeks after her daughter's birth, she was asked if she was prepared for what might be a daunting task caring for her.
对于那些幸运地活下来的女婴来说,她们的生活可能仍然围绕着“水”,就像她们的母亲的生活一样。
For the baby girls who are lucky enough to survive, their life may be still round "water", just like their mothers'.
我母亲对于我的外表总有很多话要说:你从哪儿买的这件衬衫?
My mother has a lot to say about my looks: Where did you find that shirt?
而不支持人工流产的人则认为此项禁令对于怀孕母亲们的健康来说是一个过于宽泛的例外了,如果实行的话,可能无法为任何形式的堕胎定罪。 这项禁令最终没有被实施。
But pro-lifers say the ban had such a broad exception for the mother’s health that it would not have criminalised any abortions at all had it been enacted, which it wasn’t.
我成长在和金钱复杂且多少有点晦涩的关系中,母亲对于嫁给一名赚了很多钱的人感到不安更是火上浇油。
I grew up with a complicated and somewhat opaque relationship to money, fueled by my mother's unease about having married a man who made a lot of it.
根据传统信仰,对于要哺乳的母亲,木瓜也可以帮助刺激母乳的产生。
For lactating mothers, according to traditional beliefs, papaya also helps to stimulate milk production.
例如,像母亲对于孩子的那种无条件的爱,是由大脑中部不同区域引发的。
Unconditional love, such as that between a mother and a child, for example, is sparked by several areas in the middle of the brain.
对于任何患双相障碍的母亲来说,最难过的日子不是怀孕期本身,而是产后的一段时期。
For any bipolar mother, the trickiest time is not the pregnancy itself but the postpartum period.
“我的母亲不识字,但是对于156首民乐,她如数家珍”,阿拉腾乌拉说。
"My mother is illiterate, but she knows every word to 156 folk songs," Aalatengwula says.
对于这个年轻的母亲从怀孕到生产这一段时期的细节无从知道。
Little is known of the details of the young mother's journey from pregnancy to childbirth.
现在,女性们不需要再为了工作或者个人的乐趣舍弃家庭——现在她们需要的是摆脱社会对于如何界定好母亲的不切实际的期望带给她们的负担。
Today, women no longer need to escape their families to work or be happy—now they need to escape their own unrealistic expectations of what a good mother is.
现在,女性们不需要再为了工作或者个人的乐趣舍弃家庭——现在她们需要的是摆脱社会对于如何界定好母亲的不切实际的期望带给她们的负担。
Today, women no longer need to escape their families to work or be happy—now they need to escape their own unrealistic expectations of what a good mother is.
应用推荐