对于她的失误的一种解释可能是:生病后,她缩短了苏里南之旅,并在阿姆斯特丹的家中完成了这本书。
Perhaps one explanation for her mistakes is that she cut short her Suriname trip after getting sick, and completed the book at home in Amsterdam.
作为《如何变得有趣:一本指导手册》的作者,哈吉花了很多时间来思考,对于她而言什么是有趣的事情。
The author of How to Be Interesting: An Instruction Manual, Hagy spends a lot of time thinking about what's interesting to her.
他对于她的博览群书感到惊讶。
他虽然没有目睹她的死刑执行,但对于她的死,他和其他人都难脱干系。
He did not witness her execution, yet he and the others are complicit in her death.
她妈妈认为对于她们这样年龄的人来说,在手机上看短信有些困难。
Her mother thinks that reading text on a phone screen is difficult for people at her age.
帕克对于她的前任比尔·怀特用词尖锐。
Ms Parker has had hard words for Bill White, her predecessor.
她愤恨对于她的房子的任何批评意见。
或许对于她的病痛,已经有了一丝的麻木。
然而,对于她的试图复出,推广方面最有力度的是电视。
However, the most heavily promoted aspect of her attempted comeback is television.
美术老师告诉我父母,对于她的科目我显示不出任何兴趣。
My art teacher told my parents that I have failed to manifest any interest in her subject.
而对于她身着一套可爱兔子装出现在一时尚杂志采访中的原因,我们无从知晓。
Quite why she had to pose in a bunny outfit to get her message across in a magazine interview is unclear.
对于她反对的事,就像她不能接受自然法里说的,个人是无法成功的说法一样。
She would not accept it as a law of nature that the individual is always defeated.
对于她的干涉我极为恼怒,我怒气冲天,挣脱了她的手,斧子一下子就砍在了她头上。
Goaded, by the interference, into a rage more than demoniacal, I withdrew my arm from her grasp and buried the axe in her brain.
她也讲述了Robert Reed的死对于她的影响,他扮演“布雷迪家庭”中的父亲。
She also recounted the effect on her of the death of RobertReed, the actor who played the father on "the Brady Bunch."
但是对于她遴选情人短暂的化身方面,她本人也存在着滑稽的成分——采用注定短命的浮游做比喻。
But there was also something comic in her chosen image for man’s transience—the indestructible trope of the doomed mayfly.
由于叶尼佳对于她的人民来说太珍贵了,他的父亲因此不许她出嫁。 这个决定令叶尼佳非常难过。
Yennenga was so precious to her people that her father refused to let her marry a decision which made Yennenga sad.
对于她的家庭来说,花斑猫拉娜不过是只温软柔顺的小可爱,不过对邮递员安德鲁·格特来说却是个嗜血的猛兽。
To the family who own her, Lana the tortoiseshell cat is nothing but a big softie. But to postman Andrew Goater, she is a vicious beast out for his blood.
对于她的精力应该用在哪里, 她有她自己独到的观点,而且她在这个浮夸的社会中构建了丰富的生活。
She has her own sense of where her energies should be deployed and has constructed a fruitful life inside the bubble.
他们还对于她作为纽约人的生活方式(她直到快30岁才学开车)和与一般美国人有所谓的疏离吹毛求疵。
They are also carping about her New Yorkiness—she did not learn to drive a car until her late 20s—and her supposed isolation from the lives of ordinary Americans.
对于她的交往,邦德女士藏有23年的文件,证词,书信,收据和图片,所有这些她都一丝不苟地收藏起来。
She has 23 years of documents, depositions, correspondence, receipts and photographs relating to her case, which she has kept in meticulous files.
玛丽莉·琼斯努力恢复自己的名声,但最好的部分往往也是最差的:对于她曾犯过的错,似乎没有人轻易忘记。
Marilee Jones has reclaimed her name, but the best part is also the worst: Nobody seems to have forgotten it.
几天后,见老板对于她怀孕的工作安排还没有发话,她决定把自己的预产期和打算请假的时间写下来,装到信封里,然后放在老板的桌面上。
A few days later, concerned that nothing more had been said about arrangements for her pregnancy, she decided to put her due date and proposed departure into writing, and left an envelope on his desk.
对于她的名字,她的思想与为人已经没有任何记录了,传统无声,怀疑者们就可以自由释放他们的想象。但是上天却不允许我自由想象。
There is no known record of her name; of her charms of mind and person tradition is silent and the doubter is at liberty to entertain his doubt; but God forbid that I should share it!
对于她的名字,她的思想与为人已经没有任何记录了,传统无声,怀疑者们就可以自由释放他们的想象。但是上天却不允许我自由想象。
There is no known record of her name; of her charms of mind and person tradition is silent and the doubter is at liberty to entertain his doubt; but God forbid that I should share it!
应用推荐