我认为,认识到美国是一个太平洋上的国家,对于美国,对于世界而言,很重要。
I believe it is important for the world to recognize, and for our country to recognize, that the United States is a Pacific nation.
对于世界而言,电脑只是电脑;但是对于某些学生而言,电脑成了他们的整个世界。
To the world, computers may be just computers, but to some students, computers may be the whole world.
对于世界而言,我的同学只是一个人,但是对于我而言,友谊和朋友们是我的整个世界。
To the world, my classmate may be just one person, but to me, friendship and friends may be the whole world.
一天12小时地面对电脑可能不太健康,但是对于我们大多数人而言——不论是不是《魔兽世界》的玩家——现代生活就是这个样子。
Spending 12 hours a day at a computer might be unhealthy, but for most of us – Warcraft players or not – this is how modern life works.
从某种程度上来说,我是一名蚂蚁生物学家,所以我开始思考我们对昆虫的生命有什么了解,并且我知道昆虫世界对于人类而言仍有许多未知的领域。
I am, in part, an ant biologist, so my thoughts turned to what we know about insect life and I knew that much in the world of insects remains unknown.
对于一个深陷危机与绝望的世界而言,另一个“沃尔克时刻”很可能即将到来。
For a world in the depths of crisis and despair, another “Volcker moment” may well be at hand.
对于一个深陷危机与绝望的世界而言,另一个“沃尔克时刻”很可能即将到来。
For a world in the depths of crisis and despair, another "Volcker moment" may well be at hand.
对于美国选民和世界各地关注大选的观察者而言,现在所缺乏的是一场政策辩论。
For what America's voters, and the world's fascinated spectators, have not had so far is much of a policy debate.
对于那些确实想改变世界的理想主义者而言,创业比其它大多数选择都更加有效。
For idealists who really want to change the world, becoming an entrepreneur is a more effective move than most.
然而,如果美国能够履行其承诺,两年前的开罗讲话对于全世界受压迫的人民而言仍旧是一盏明灯。
Yet the words he spoke in Cairo two years ago might still serve as a beacon to oppressed people throughout the world, if only America lives up to their promise.
对于一种新型并且传染性很强的病毒而言,每个人都有被感染的可能。现在大流行流感疫苗的供应不足以满足世界人口的需求。
Current supplies of pandemic vaccine are inadequate for a world population in which virtually everyone is susceptible to infection by a new and readily contagious virus.
人们发现这种生物能够看到人类和其他动物看不到的颜色,相对于我们可怜的3原色而言,它们看到的世界是由11或12种原色组成的。
The species is known to see colors invisible to humans and other animals, viewing the world in 11 or 12 primary colors, as opposed to our humble 3.
玛立克说,北京奥运会对于世界各国而言,是一次重大的体育盛会。“这次我们派出了一个很大的代表团,这将是一次历史性的参与。”
Beijing Olympics is a historic games for the nations, Malik said, adding that "it's a historic participation due to the big delegation we are taking part with.
油砂是世界第二大石油宝库,对于那些开采油砂者而言,这个前景值得欢迎。
For those who exploit the tar sands, which contain the world’s second-largest trove of oil, this is a welcome forecast.
市场分析人士说,这样的行动对于这个世界第三大经济体而言至关重要。
Market analysts say such action is critical for the world’s third-largest economy.
通过写作进行有效的交流,对于世界的进步而言,意义更为重大。
We all write much more to communicate, and communicating effectively through writing will be ever more important to getting ahead in the world.
对于专业的球迷而言,他们对世界杯作出的预测,毫不客气地说,只能囚于历史的目光——他们忽略的是过去十年来,足坛所发生的天翻地覆的变化。
To the discerning fan, their predictions are unapologetically shackled to the tournament's long history - and ignore major changes to the game over the past decade.
其中的大部分对于能跑完这筋疲力尽的比赛就很高兴了;但是对于运动健儿而言,他们也许可以打破世界纪录;可惜,这个纪录不太可能跨越2个小时这个奇迹。
Most will be happy simply to finish the gruelling event, but for elite athletes a world record is on the CARDS, though not perhaps the magic two-hour barrier.
对于Porsche、BMW等奢侈品而言,上海已经是世界上第二重要的市场。
For Porsche, BMW and other luxury marques, Shanghai is already the second most important market in the world.
换而言之,对于处在2010年的我们,会说法语对理解这个世界真的如此不可或缺么,还是说,法语是一种格调的标志?
That is, is knowing French really so obviously central to engaging what we know in 2010 as the world, or is it that French is a kind of class marker?
对于那些想帮助他人的公民而言,索马里可能是世界上其中一个最危险的地方。
Somalia may be one of the most dangerous places in the world for one citizen to help another.
但是对于社会企业家而言,这一比喻有更大的意义,因为我们的事业旨在为后代营造一个更美好的世界。
But for social entrepreneurs, that metaphor has even greater meaning because our ventures are intended to make the world a better place for future generations.
有效的利用你的时间是一种可以让你心情平静的方法,较少的关注在检查任务单上,更多的让每一天对于你和世界而言变得更有价值上。
One way to ease your mind that your days have been well spent is to focus less on checking tasks off a list, and more on making each day valuable to you and to the world.
对于南非而言,第一次在非洲举办世界杯足球赛的道路是漫长的,充满了挫折与挑战。
The road to the first football (soccer) World Cup in Africa has been long for host South Africa, filled with frustrations and challenges.
对于南非而言,第一次在非洲举办世界杯足球赛的道路是漫长的,充满了挫折与挑战。
The road to the first football (soccer) World Cup in Africa has been long for host South Africa, filled with frustrations and challenges.
应用推荐