春节期间,有些人会去到庙里祈求喜乐、富贵与健康。
During the Spring Festival, some people would visit temples to pray for happiness, wealth and health.
虽然出生在富贵之家,她的父母却教导她要勤俭节约。
Born with a silver spoon in her mouth, she was taught by her parents to be hard-working and thrifty.
中国人喜欢他们的“富贵竹”,你会经常在他们的家里和办公室看到它们。
Chinese love their "Lucky Bamboo" plants and you will see them often in their homes and office.
这陌生人的举止像生而富贵的人。
The stranger's conduct was that of a man who had been born with a silver spoon in his mouth.
丹青不知老将近,富贵于我如浮云。
Absorbed in painting, you know not old age is coming; indeed, to me wealth and rank are like clouds scudding.
四个动物的名字合起来意为“长久富贵”。
The combined name of the 4 animals means "forever and wealth".
它们的惊异的环闪烁出一种富贵的蓝色银光。
这只超凡脱俗的富贵虾摄于印度尼西亚的蓝碧海峡海域。
Thisotherworldly creature, a mantis shrimp, was photographed in the watersof Indonesia's Lembeh Strait.
但是我发誓,无论贫穷与富贵,我相信我们都能游刃有余。
But for richer and for poorer, I vowed, so I think we can manage.
他根本就不知道什么叫艰难---- 他出生在富贵人家。
When does he know about hardship ---- he was born with a silver spoon in his mouth.
在荣华富贵时,为变化作准备;在艰难困境中,期待有所改变。
"In prosperity prepare for a change; in adversity hope for one." -james burgh.
汤姆自己从来不知道富贵为何物,因为他是个乞丐,整天在伦敦街头流浪。
Tom had never known riches himself, for he spent his days as a beggar wandering alone through London.
他认为“富贵病”的患者年轻化的原因与不健康的饮食息息相关。
In his opinion, the occurrence of "rich people's diseases" at a younger age is associated with an unhealthy diet.
其内容就是富贵与贫穷,弱小与强大的,地位颠倒,这还不是全部。
The message is the reversal of status of rich and poor, weak and powerful.That's not all.
皮帽和蓬松的有缎带的披肩[白色显得很奢华]则添加了富贵的感觉。
Fur caps and fluffy stoles with ribbon ties (luxurious in white) added a feeling of opulence.
数字5象征“五福”,即长寿、富贵、康宁、好德与善终,据苏富比拍卖行说。
The number five represents the "five blessings" of old age, wealth, health, virtue and peaceful death, according to Sotheby's.
大亨们也不例外,当繁华富贵享尽后,他们大多数选择与人分享财富了。
Billionaires are no exception, and with more than plenty to live on, many choose to share their wealth.
富贵固然和友谊的好坏无关,但是贫穷却最能考验朋友憎爱分明的真假。
Wealth is nothing to do with the quality of friendship, but poor but can test most friends abhorred love of true and false.
他自己的父亲死后,他又得到了另一个王国,从此便过着荣华富贵的生活。
He died a year later, and then he had the whole kingdom, and after the death of his father, another one as well. And he had a glorious life.
他们会给你忠告:既不要避开清贫的联姻,也不要孜孜以求攀结富贵之家。
Now they would advise you neither to avoid a poor marriage, nor specially to desire a rich one.
他们会给你忠告,既不要避开清贫的联姻,也不要孜孜以求攀结富贵之家。
Now they would advise you neither to avoid a poor marriage, nor specially to desire a rich one.
在某些地区,婚礼时还会摆放一个斗和一串铜钱,作为保佑富贵的护身符。
In some region, a grain measure and a string of copper coins were laid out as talismans of prosperity.
他们在纽约和新英格兰地区由富贵世家组成的圈子里都是受人喜爱的大人物。
They were both well-liked fixtures in the old-money worlds of New York and New England.
他们想他让道,可他就是不想动,他非常享受这种挡住所有的富贵而重要人物道路的感觉。
It wanted him to move out of its path, but he was enjoying being exactly where he was, blocking all these rich and important people.
可是,一个注定要与贵族联姻的富贵人家的女儿,可以和一个普普通通的诗人无忧无虑地相爱么?
Besides, can a--can a lady of wealth and noble marriage...love happily with a bank-side poet and player?
“我们经历了很多,起起伏伏,富贵贫困,”马克说,“但唯一在乎的事,就是我们还在一起。”
"We've been up and down, rich and poor," says Mark. "But only one thing really matters, and it's that we're alive."
最后呈现在面前的样子更让人激动:虾被排列成像中国国花牡丹的形状,像征着荣华富贵!
The way it is served is also impressive: the shrimp are arranged in the shape of peony, China's national flower, which symbolizes prosperity and auspiciousness.
最后呈现在面前的样子更让人激动:虾被排列成像中国国花牡丹的形状,像征着荣华富贵!
The way it is served is also impressive: the shrimp are arranged in the shape of peony, China's national flower, which symbolizes prosperity and auspiciousness.
应用推荐