蔑视小事物者难成富有者。
一度只有最富有者专享的“大旅行”现在人人都可获得。
What was once the 'grand tour', reserved for only the very rich, is now within everybody's grasp.
时间走了一百多年了,现在地球上富有者们的胸怀当比恩格斯更伟大才对。
Time to walk a hundred years, on the planet now their mind when wealthy than Engels greater just rightness.
除贡金和富有者担任执政官或司法官所承担的费用外,元老们还要交纳一种用硬币支付的特别财产税。
Besides the aurum oblaticium, and the obligation of the wealthier of their class to fill the office of consul or of praetor, they were liable to a special property tax paid in specie.
他们厌倦了首席执行官的收入是他们收入的300倍,厌倦了所有新收入的52%流进了1%的最富有者的腰包。
They are tired of having chief executives make 300 times what they do, while 52 percent of all new income goes to the top 1 percent.
调查发现,男人对女人在经济上的期望值要低一些。他们表示,他们会将年薪达到42147英镑的女人视为成功和富有者。
Men were found to have lower expectations, saying they would deem women earning 42, 147 pounds to be successful and wealthy.
一方面中产阶级的收入停滞不前,一方面,自从大衰退之后,这个时期也是富有者极度繁荣的时代,商界都在迎合他们。
While middle-class incomes are stagnating, the period since the end of the Great Recession has been a boom time for the very rich and the businesses that cater to them.
在美国,几乎没有参选政客不向富有者乞求庞大的竞选资金——如此一来,在他们当选后,就必须为富人,而不是普通美国人的利益服务。
Almost no politician in the us runs for office without begging and scrounging huge campaign funds from the rich - so when they are elected, they must serve their interests, not ordinary Americans'.
他举止幽雅、富有魅力、善于表达,是个杰出的谈判者。
He is polished, charming, articulate, and an excellent negotiator.
虽然DiscDepot的所有者显然已经足够富有,可以退休了,但是Carlo'sClothing 的利润在过去三年中一直停滞不前。
While the Disc Depot's owners have apparently become wealthy enough to retire, profits at Carlo's Clothing have remained stagnant for the past three years.
到了18世纪,这些新习俗已经传播到富有的美国殖民者中。
By the 1700s, these new customs had spread to wealthy American settlers.
在招募另一位美国追随者多萝西·奥尔森之前,他招募了一个富有的学生亚历山大·祖佐拉。
He took on a wealthy student, Alexander Zu Zolar, before taking on another American follower, Dorothy Olsen.
这个条款适用于极少数印度劳动者,他们比那些富有的经合组织国家(捷克和葡萄牙除外)的劳动者享有更好的保护。
The tiny minority of Indians to whom this provision applies enjoy better protection than any of their counterparts in the rich OECD, except the Czechs and the Portuguese.
但做得这一点是困难的,国家会发现自己挤在贫困国家的低工资竞争者和富有国家的前沿创新者之间。
But this is hard to do when countries find themselves squeezed between low wage competitors in poor countries and cutting edge innovators in rich countries.
当美元泡沫破裂伴随着这个系统崩溃的时候,自由市场会让农民和生产者更富有,而律师和银行家走向破产。
When the dollar bubble bursts and the system collapses, the free market will allow farmers and goods producers to become wealthy while lawyers and bankers go broke.
例如,中国和印度等国出现了新的一代富有消费者的市场。
For example, emerging markets such as China and India have a new richer generation of consumers.
如果股票价值上升,就意味着股票持有者变得更富有,他们从股市中挣到钱了。
If asset prices go up, that means people with assets are richer, and have made money in the markets.
因此,富有的女性捐款者更有可能与慈善机构合作,而对慈善机构发号施令。
Wealthy women donors, therefore, will be more likely to work in partnership with charities, rather than dictating terms.
对于我的那些富有耐心的追随者们——我没有落下什么吧?——很抱歉,距离上次发表博文已经有段时间了。
To my patient followers-do I have any left? -i'm sorry for lack of writing for the last long while.
在新兴市场中,本地区常常最后才可以享受看涨的市场情绪带来的果实,然而往往那些富有的投资者落荒而逃时,他们却最先受到影响。
Among emerging markets, the region is usually the last to enjoy the fruits of bullish sentiment and the first to feel the effects when rich investors flee to safety.
富有经验的攻击者可以发现同类软件的缺点,并且尝试利用这些弱点来进入系统。
The sophisticated attacker finds a weakness in a similar type of software, and tries to use that to exploit the system.
高昂的预付定金要求是不会挡住那些当面支付现金的富有的投资者的。
Higher down-payment requirements won't ward off wealthy investors who pay in cash up front.
曾经是投资者最爱的那些富有的制药企业,正在急切地寻找着治疗自身各种疾病的办法。
Drugs firms, once rich and the favourites of investors, are urgently seeking cures to a variety of ailments.
不过,如果我们的公司管理者都富有献身精神,都把个人财富的增减与其员工、股民的财富的增减视为一体,美国的境况将会更好。
But America would be better off if all our companies were run by people dedicated enough to see their own fortune's rise and fall with those of their employees and Stockholders.
不过,如果我们的公司管理者都富有献身精神,都把个人财富的增减与其员工、股民的财富的增减视为一体,美国的境况将会更好。
But America would be better off if all our companies were run by people dedicated enough to see their own fortune's rise and fall with those of their employees and Stockholders.
应用推荐