一切功德皆源自见法,这亦是寂灭之所在。
All merits and virtues originate from realizing the Dharma, from which Nirvana dwells.
寂灭离苦解脱乐。
火焰也归于寂灭。
蓦地一切都寂灭了,依然是那答、答、答的小声从窗边传来,像有人在叩门。
Then, suddenly, everything vanished, and there was that little tap, tap, tapping again, coming from over by the window, as if someone was knocking at the door.
不是悲伤的,但整个世界都寂灭了,一片黑暗,没必要去回想这个世界寂灭前是什么样。
The second part was black-colored—a slow 12)march. Not sad, but like the whole world was dead and black and there was no use thinking back to how it was before.
但是,温庭筠执著于“诸行无常”的“生灭法”,始终无法臻于“寂灭为乐”的禅理的终极境界。
But because of his persistence in the nirvana method of impermanence, he couldn't come to the ultimate realm of Zen thought which takes nirvana for pleasure.
可能要等地球上所有的生命都寂灭之后,地球的大气才会回降至持续平衡状态,变得像火星和金星那样沉闷可测。
Presumably if all life on Earth were extinguished, the Earth's atmosphere would fall back to a persistent equilibrium, and become as boringly predictable as Mars and Venus.
可能要等地球上所有的生命都寂灭之后,地球的大气才会回降至持续平衡状态,变得像火星和金星那样沉闷可测。
Presumably if all life on Earth were extinguished, the Earth's atmosphere would fall back to a persistent equilibrium, and become as boringly predictable as Mars and Venus.
应用推荐