加油急剧增加,在搜索引擎的使用是在急剧增加的宽带使用率。
Fueling the sharp increase in search engine usage is a dramatic increase in broadband usage.
因此,并不奇怪,统计数字表明宽带使用猛增,尤其是在已经很繁荣的地方。
No wonder, then, that statistics show a surge in broadband use, especially in places that are already prosperous.
但是宽带使用的领军者中包括加拿大,那儿很少的人口分布在一个广大的地区。
But the leaders in broadband usage include Canada, where a tiny population is spread over a vast area.
我在过去几年中所拨打的国际长途几乎没有花费多少,除了固定的宽带使用费。
International calls I've made in the past few years have cost me absolutely nothing beyond the fixed network connection rate I pay for a broadband connection.
目前的宽带使用率已超过75%,请考虑那些很少上网的人的感受和过长的页面载入时间。
While there is now more than 75% broadband usage - consider the light users and the awful load times.
甚至就是经验丰富的业内人士,也对移动宽带的兴起感到意外。移动宽带使用内置接收器或外接“传输器”,通过高速移动网络向笔记本提供因特网连接。
Even industry veterans have been surprised by the rapid take-up of mobile broadband-using built-in receivers or plug-in "dongles" to provide Internet access to laptops via high-speed mobile networks.
最后,通过压缩数据来优化通信,因此可以通过非宽带连接使用这个工具。
Finally, communications are optimized by compressing data, so you can use the tool even without a broadband connection.
现在,在许多富裕国家,固话宽带连接已经稀稀松平常,终端往往连接一个无线设备,以方便用户在家里或办公室随时随地使用他们的设备。
In many rich countries fixed-line broadband connections are now commonplace, often with a Wi-Fi link at the end of them to allow people to use their devices wherever they are in homes or offices.
随着现代笔记本电脑的发明,宽带网络接入和先进的通讯软件的普及使用,工作不再一定要在办公室里才能完成。
With the invention of modern laptops, ubiqity of broadband Internet access, and advances in communication software, there is no longer a need to be in the office.
对所有欧洲人而言,我们需要使用高速宽带。
随着宽带网络基础设施从铜线升级到光缆,和处理为处理大批量数据使用新设备,同样的问题也困扰着有线电信网络。
The same problem also affects fixed-line telecoms networks, as broadband infrastructure is upgraded from copper wires to optical fibres and new equipment is installed to handle larger volumes of data.
当你打电话时,他还会自动以网络语音电话为路径连接到宽带网络,并且这种基站连接可以承担若干部电话同时使用。
When you make a call, it is routed as a VoIP call over the broadband connection, which can handle several calls at once.
刚开始,我提出的是“宽带歧视”,为了理解这个概念,我也提出了“网络中立”,它却最终成为大家习惯使用的名词。
Originally, the phrase Iwas promoting was “broadband discrimination, ” and I also said “networkneutrality, ” to capture the concept, which ended up becoming the default.
当我还在Netscape的时候,这个公司是我联手别人成立的,从十年前可能只有五千万人增加到现在,超过二十亿人口在使用宽带互联网。
Over two billion people now use the broadband Internet, up from perhaps 50 million a decade ago, when I was at Netscape, the company I co-founded.
最初只使用三种格式:“调制解调器质量”(28.8Kb/s)、“宽带质量”(约 100 Kb/s)和“渐进下载”格式来提供视频片段。
Videoclips were initially offered using only three formats: "modem quality" (28.8 Kbits/sec); "broadband quality" (about 100 Kbits/sec); and a "progressive download" format.
“当宽带刚开始使用时,人们认为网络只能达到百分之六十的普及率。”邓斯通先生说。
"When broadband first started people said the networks would only reach 60 per cent of the population," said Mr Dunstone.
17%的受访者主要使用点评网站研究酒店预订选择,精通于宽带技术的日本受访者这个比例高出许多,达到54%。
Seventeen percent of respondents primarily use review sites to research their hotel options, far and away led by 54% of our broadband-savvy Japanese respondents.
目前,这个页面只有6张照片,所以在使用宽带连接时页面装载速度相当快。
With only six photos, the page loads fairly quickly at broadband speeds.
这样,对于那些已经放弃使用固定电话的消费者,或那些已经从其他固定电话供应商里认购了更加便宜的固定电话业务的消费者,或是没有认购宽带服务的消费者来说,融合业务就显得有些昂贵了。
So to anyone who has already dumped their fixed line, switched to a cheaper fixed-line provider or does not have broadband, Fusion looks pricey.
我们使用XML 吗? (问题包括宽带消费、稳定性和解释器的成熟性)。
Would we use XML? (Issues included bandwidth consumption, stability, and parser maturity.)
笔者认为,成功的原因包括1,家庭宽带;2,flash的出现,所以不需要编解码器(codec);3,数码相机的大量使用;4,廉价的托管服务;5,一键上传功能;6,嵌入式分享功能。
I think they included (1 - broadband in the home 2 - emergence of flash, so no codecs required 3 - proliferation of digital cameras 4 - cheap hosting 5 - one click upload 6 - ability to share embed).
实际上,在很多富裕的国家(例如美国、日本、英国),每两个家庭就会拥有一台计算机,并且会使用宽带服务。
Indeed, in many affluent countries (the United States, Japan, and the United Kingdom, for example), one out of every two households owns a computer and subscribes to a broadband service.
这合并了许多元素,包括使用者、企业、家庭基站、转码、端到端安全性、家庭网关和启用移动宽带的服务。
This incorporates many elements, including consumer, enterprise, femtocells, transcoding, end-to-end security, home gateways, and mobile broadband-enabled services.
所使用的Wikipedia文件大约为2.5GB,因此下载时间将由您的宽带决定。
The Wikipedia file used is approximately 2.5 gigabytes, so download times will depend on your bandwidth.
实时定位系统 (RTLS)使用无线技术(比如Wi-Fi、超宽带、RFID、蓝牙和 GPS)来实时识别并跟踪生产资源或人员的位置。
Real time locating systems (RTLS) use wireless technologies such as Wi-Fi, ultra-wideband, RFID, Bluetooth, and GPS to identify and track the location of items or people in real time.
这些机器人使用激光测距机和超宽带无线电波(ultra -wideband radio)技术来侦测与障碍物之间的距离。
The robots use laser range finders and ultra-wideband radio to determine distance to obstacles.
即使他们采取严厉措施,比如让当地运营商关闭Skype使用者的宽带服务,人们还是会想出办法绕过它。
Even if they take a strict approach, such as getting local operators to block the broadband services of people who use Skype, people will still find a way around it.
运行时组件是个很小的附加下载,如ironrubySilverlight运行时只需要712kb的下载,使用宽带下载还不到5秒钟就完成了。
The runtime component is a small additional download where the IronRuby Silverlight runtime is just a 712kb download, taking less than 5 seconds to download over broadband.
美国联邦通信委员会本周发表报告称,美网络用户使用的宽带连接的实际下载速度,只有服务提供商当初承诺的一半左右。
The actual download speeds that broadband consumers get are about half of those promised by service providers, according to a report released this week by the US Federal Communications Commission.
美国联邦通信委员会本周发表报告称,美网络用户使用的宽带连接的实际下载速度,只有服务提供商当初承诺的一半左右。
The actual download speeds that broadband consumers get are about half of those promised by service providers, according to a report released this week by the US Federal Communications Commission.
应用推荐